第十九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
而傑西卡卻在想:難道彼得不知道男爵在撒謊嗎?可他怎麼會知道呢?他是一個畸形的門泰特。
男爵低頭看了一眼傑西卡:我對彼得這麼瞭解,這不很有意思嗎?我與我的軍事長官打賭,彼得一定會做這個選擇。這是一種需要。這樣再好不過,啊哈,太好了!你明白嗎,傑西卡女士?
我對你沒有成見。這樣最好。我也沒有命令把你幹掉。當別人問我你出了什麼事,我會不屑一顧,推得乾乾淨淨。
那麼,你把這事給我了?彼得問。
我派來的工兵會聽從你的命令,男爵説,一切都給你了。他盯着彼得:是的,我的手在這裏不能沾血。由你決定。對,我什麼都不知道。你必須等我離開以後再幹你想幹的一切。是的,啊對,對,這樣好。
傑西卡想:他害怕真言者的質詢。誰?哦哦,是聖母凱斯。
海倫,當然!如果他知道自己必須面對聖母的質詢,那麼皇上也一定與此事有染。啊,我可憐的雷多!
男爵最後看了一眼傑西卡,轉身走出了門。她用眼光跟着他,心想:正像聖母所警告的那樣對手太強大。
兩個哈可寧士兵走進來,身後跟着一個戴面具、臉上有傷疤、手裏握着光槍的人,他站在門口。
看着那張有傷疤的臉,傑西卡想,就是那個聾子,男爵知道我能用聲音左右其他人。
疤臉看着彼得問:那男孩放在外邊的墊子上。您有什麼吩咐?
彼得對傑西卡説:我本來想用一繩子把你和你兒子拴在一起,但我覺得那並不是一個好主意。我讓
情矇蔽了理智,對一個門泰特來説很糟糕。他看了一眼先進來的兩個士兵,轉過身,説道(聾子可以從他的嘴
讀懂他的話):
細建議把那男孩
到沙漠裏去,把他們倆都扔到那兒去。他的計劃不錯,沙蜥會消除所有證據。絕不能讓人發現他們的屍體。
你不想親自動手嗎?疤臉問。他據嘴
的運動理解意義,傑西卡想。
我學男爵,彼得説,把他們扔到內説的那個地方。
傑西卡聽出彼得的聲音裏有門泰特的沙啞,意識到:他也害怕真言師。
彼得聳聳肩,轉身走出門,在門邊他猶豫了一下,傑西卡以為他會轉身最後看她一眼,但他沒有。
我,今晚做了這事,我也不願面對真言師。疤臉説。
你不大可能面對那老巫婆,另外一個士兵説,走近傑西卡,彎,站在這兒瞎聊也完不成任務,抬起她的腿,然後為什麼不在這兒殺掉他們?疤臉問。
太麻煩,第一個士兵説,得污七八糟的,除非你想把他們勒死。我?喜歡乾淨利落,把他們扔到沙漠上,砍幾刀,把沙蜥引過來,那就不用打掃現場了。
好吧就這樣,我想,你説得不錯。疤臉説。
傑西卡仔細聽着,認真觀察、記錄。但她口中着東西,而且還要注意那個聾子。
疤臉掛好光槍,抓起她的腳。他們像抬米口袋一樣抬着她,走出門,把她扔到一個帶升降機的墊子上。他們把她轉了一下,放好。傑西卡看到另外一個人的臉保羅!他也被捆着,嘴裏
着東西。他的臉離她不到十釐米,閉着眼,呼
均勻。
他服了藥?傑西卡想。
士兵抬起墊子,保羅的眼睛出一道縫,看着傑西卡。
他千萬不要使用聲音控制術!傑西卡祈求着。有一個聾子士兵!
保羅又閉上了眼。
他在進行意識呼,鎮靜自己,傾聽敵人。那聾子是個麻煩,但保羅壓住自己的絕望。母親教他的比吉斯特意識鎮靜攝生法幫他做好準備,尋找破綻,隨時都能迅速出擊。
保羅又悄悄看了一眼母親,她似乎沒有受到傷害,但嘴裏也着東西。
他不明白是誰抓住了她。他自己被抓的原因很簡單睡覺前吃了越給的藥,醒來時發現已被捆在這個墊子上。也許她也是同樣的遭遇。邏輯告訴他叛徒是越,但他仍沒有最後下結論,有一點他不清楚蘇克醫生怎麼會叛變?
墊子稍稍地在傾斜,哈可寧士兵正從門廊走出去,來到星光閃閃的屋外,升降架碰到石梯,發出嚓嚓的聲音。然後便是沙地。頭上出現一架巡偵機的機翼。墊子被放在地上。