就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

顏回

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

魯定公問於顏回曰:“子亦聞東野畢之善御乎?”對曰:“善則善矣,雖然,其馬將必佚.”定公不悦,謂左右曰:“君子固有誣人也.”顏回退後三,牧來訴之曰:“東野畢之馬佚,兩驂曳兩服入於廄.”公聞之,越席而起,促駕召顏回.回至,公曰:“前寡人問吾子以東野畢之御,而子曰善則善矣,其馬將佚,不識吾子奚以知之?”顏回對曰:“以政知之.昔者帝舜巧於使民,造父巧於使馬,舜不窮其民力,造父不窮其馬力,是以舜無佚民,造父無佚馬.今東野畢之御也,升馬執轡,御體正矣,步驟馳騁,朝禮畢矣,歷險致遠,馬力盡矣,然而猶乃求馬不已,臣以此知之.”公曰:“善!誠若吾子之言也,吾子之言,其義大矣,願少進乎.”顏回曰:“臣聞之鳥窮則啄,獸窮則攫,人窮則詐,馬窮則佚,自古及今,未有窮其下而能無危者也.”公悦,遂以告孔子.孔子對曰:“夫其所以為顏回者,此之類也,豈足多哉.”孔子在衞,昧旦晨興,顏回侍側,聞哭者之聲甚哀.子曰:“回,汝知此何所哭乎?”對曰:“回以此哭聲非但為死者而已,又有生離別者也.”子曰:“何以知之?”對曰:“回聞桓山之鳥,生四子焉,羽翼既成,將分於四海,其母悲鳴而送之,哀聲有似於此,謂其徃而不返也,回竊以音類知之.”孔子使人問哭者,果曰:“父死家貧,賣子以葬,與之長決.”子曰:“回也,善於識音矣.”顏回問於孔子曰:“成人之行,若何?”子曰:“達於情之理,通於物類之變,知幽明之故,睹遊氣之原,若此可謂成人矣.既能成人,而又加之以仁義禮樂,成人之行也,若乃窮神知禮,德之盛也.”顏回問於孔子曰:“臧文仲武仲孰賢?”孔子曰:“武仲賢哉.”顏回曰:“武仲世稱聖人而身不免於罪,是智不足稱也;好言兵討,而挫鋭於邾,是智不足名也.夫文仲其身雖歿,而言不杇,惡有未賢?”孔子曰:“身歿言立,所以為文仲也.然猶有不仁者三,不智者三,是則不及武仲也.”回曰:“可得聞乎?”孔子曰:“下展禽,置六關,妾織蒲,三不仁;設虛器,縱逆祀,祠海鳥,三不智.武仲在齊,齊將有禍,不受其田,以避其難,是智之難也.夫臧文仲之智而不容於魯,抑有由焉,作而不順,施而不恕也夫.夏書曰:『念茲在茲,順事恕施.』顏回問於君子.孔子曰:“愛近仁,度近智,為己不重,為人不輕,君子也夫.”回曰:“敢問其次.”子曰:“弗學而行,弗思而得,小子勉之.”仲孫何忌問於顏回曰:“仁者一言而必有益於仁智,可得聞乎?”回曰:“一言而有益於智,莫如預;一言而有益於仁,莫如恕.夫知其所不可由,斯知所由矣.”顏回問小人.孔子曰:“毀人之善以為辯,狡訐懷詐以為智,幸人之有過,恥學而羞不能,小人也.”顏回問子路曰:“力猛於德而得其死者,鮮矣,盍慎諸焉.”孔子謂顏回曰:“人莫不知此道之美,而莫之御也,莫之為也,何居為聞者,盍思也夫.”顏回問於孔子曰:“小人之言有同乎?君子者不可不察也.”孔子曰:“君子以行言,小人以舌言,故君子為義之上相疾也,退而相愛;小人於為亂之上相愛也,退而相惡.”顏回問朋友之際,如何.孔子曰:“君子之於朋友也,心必有非焉而弗能謂,吾不知其仁人也,不忘久德,不思久怨,仁矣夫.”叔孫武叔見未仕於顏回,回曰:“賓之,武叔多稱人之過,而己評論之.”顏回曰:“固子之來辱也,宜有得於回焉,吾聞知諸孔子曰:『言人之惡,非所以美己;言人之枉,非所以正己.』故君子攻其惡,無攻人惡.”顏回謂子貢曰:“吾聞諸夫子身不用禮,而望禮於人,身不用德,而望德於人,亂也.夫子之言,不可不思也.”譯文魯定公問顏回:“你也聽説過東野畢善於駕車的事嗎?”顏回回答説:“他確實善於駕車,儘管如此,他的馬必定會散失。”魯定公聽了很不高興,對身邊的人説:“君子中竟然也有騙人的人。”顏回退下。過了三天,養馬的人來告訴説:“東野畢的馬散失了,兩匹驂馬拖着兩匹服馬進了馬棚。”魯定公聽了,越過席站起來,立刻讓人駕車去接顏回。顏回來了,魯定公説:“前天我問你東野畢駕車的事,而你説:‘他確實善於駕車,但他的馬一定會走失。’我不明白您是怎樣知道的?”顏回説:“我是據政治情況知道的。從前舜帝善於役使百姓,造父善於駕御馬。舜帝不用盡民力,造父不用盡馬力,因此舜帝時代沒有民,造父沒有走失的馬。現在東野畢駕車,讓馬駕上車拉緊繮繩,上好馬嚼子;時而慢跑時而快跑,步法已經調理完成;經歷險峻之地和長途奔跑,馬的力氣已經耗盡,然而還讓馬不停地奔跑。我因此知道馬會走失。”魯定公説:“説得好!的確如你説的那樣。你的這些話,意義很大啊!希望能進一步地講一講。”顏回説:“我聽説,鳥急了會啄人,獸急了會抓人,人走投無路則會詐騙,馬筋疲力盡則會逃走。從古至今,沒有使手下人陷入困窮而他自己沒有危險的。”魯哀公聽了很高興,於是把此事告訴了孔子。孔子對他説:“他所以是顏回,就因為常有這一類的表現,不足以過分地稱讚啊!”評析這篇是記載顏回言行的。

“魯定公問”章,顏回以御馬比喻治理國家,御馬“不窮其馬力”同樣,治民“不窮其民力”否則就會出現危險。