就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

5基思的調令

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

第二天是星期,天清朗,海校學員們都老天幫忙。為取悦海軍第三軍區指揮官設計了一次檢閲,展示駐紮在哥倫比亞的軍隊的整體軍事實力。海軍軍官學校約翰遜樓和約翰·傑伊樓的學員要匯合弗納爾德樓的學員組成一個有2500名見習海軍軍官的戰鬥序列。早飯後,學員們換上了他們的藍軍禮服,挎着步槍,打着綁腿,繫着子彈帶在樓前站隊。他們個個都受到非常仔細的檢查,彷彿每個學員都即將去和他們的海軍上將共進午餐而不是一片模糊不清的人頭從他的面前通過。只要領子上濺上一個污點,鞋子擦得不夠亮,不能像鏡子一樣照出檢查官的影像,或者是頭髮稍微長了一點點都要被記過。只要布雷恩少尉用手快速地往一個學員的頸背上輕輕一拍,就是宣佈記5個過,由緊跟在他身後的一個負責文書工作的低級軍官適時地記錄在案。威利被拍了一下。揹負着25個過的盛名,他就像一片浮雲一樣孤單地飄着。與他的名聲差距最小的競爭者只有7個過。

當學員的隊伍行進到南場時,一個有六十件樂器構成的學員樂隊憑着肺的力量而不是聲音的和諧,演奏出刺耳的進行曲,旗杆上軍旗風招展,上好的刺刀在晨光中閃閃發亮。在場的鐵絲網圍牆外面有好幾百看客——父母、情人、過路人、大學生和一些愛説諷刺話的小男孩兒。等到所有約翰遜、約翰·傑伊和弗納爾德各樓的隊伍抵達他們的位置時,樂隊已把事前準備好的曲子都用完了,開始重奏“起錨曲”林立的步槍,鑲着金邊的白帽,穿着藍軍裝得平平正正的肩膀和一張張年輕嚴肅的臉構成了一個動人心的壯觀景象。就個體而言,他們都是提心吊膽,儘量不使自己引人注目的小青年,但是作為一個整體,他們卻讓人看出一種微妙的希望,一種預料不到的難以對付的強大力量。一聲軍號劃破天空。擴音器裏大喊了一聲:“舉槍!”於是,2500枝步槍刷地一聲舉到了規定的姿勢。那位海軍上將信步走進場,嘴裏着香煙,後面七零八落地跟着一幫軍官。他們按等級地位隨便地走着,但是每個人要與海軍上將保持多大距離是嚴格地由他們衣袖上橫槓的數目規定的。布雷恩少尉殿後,也着煙。不過,海軍上將把煙掐滅時,他就立即也把他的煙掐滅。

矮小、敦實、頭髮花白的海軍上將向受閲隊伍發表了簡短而禮貌的講話。隨後表演正式開始。經過了一週排練的各個大隊踏着樂聲昂首闊步、豪邁地、滿懷信心地接受檢閲,正步走,轉彎,向後轉走。旁觀的人們鼓掌歡呼。小男孩們在圍牆外面,學着海校學員的樣子大喊大叫着,亂七八糟地走了起來。司令官微笑着在觀看,他的微笑染了那些平時總是板着面孔的學校的工作人員。架在場邊上卡車裏的電影新聞攝影機,攝下了這個場面作為歷史的記錄。

威利跟着隊伍糊糊地走着,腦子裏想的全是些有關梅和記過的事兒。他雖對海軍上將不興趣,但卻十分警惕不要再犯錯誤。在整個受檢隊伍中沒有一個人的背得比威利的更直,沒有一個人持槍的角度比威利的槍持得更正確。軍樂和隊伍莊嚴地來往行進的步伐使他十分興奮,而且為自己參與這次顯示強大力量的檢閲到自豪。他暗自發誓總有一天他要成為弗納爾德樓裏最正確,最受敬佩,最具戰鬥神的海校學員。

音樂暫停了。行進的隊伍踏着花哨的鼓點在繼續前進,這種鼓聲是閲兵式進入最後階段的信號。緊接着樂隊再次響起了“起錨曲”威利那個中隊轉頭向圍牆走去,準備作為側翼撤離場。威利繞着轉彎處走時,眼睛盯着自己的隊列,使自己的位置分毫不差。然後他又讓眼光注視着正前方,發現他的視線正對着梅·温。她穿着黑皮鑲邊的外衣就站在離籬笆牆不到二十英尺的地方。她向他揮手,微笑。

“我説過的話我全都收回。你贏了。”她喊道。

“按左翼——前進!”羅蘭·基弗大聲命令道。

就在這一瞬間,約翰遜樓的一箇中隊從他們旁邊走過,其隊長命令:“按右翼——前進!”眼睛盯着梅的威利,思想麻痹了,服從了錯誤的命令,來了個急轉彎,走離了自己的大隊。不一會兒,面而來的約翰遜樓的一支隊伍把他與前面的人切斷了。他縱身跳進一塊空草地站住,同時意識到他是孤身一人在那裏站着。附近的一排新聞電影攝影機彷彿全都是為了他準備的似的,把每一個動作都拍了下來。

威利瘋狂地四下裏看了一下,此時約翰遜樓那支隊伍的最後部分從他身旁剛走過去,他看見他那個大隊正在走遠,已經越過一塊棕黃的空草地走到場另一邊了。大號每響一聲,軍鼓每擊一次,威利的孤單就增加一分。要想歸隊就得在海軍上將毫無障礙的視野裏獨自一個人衝過百碼距離。再一個人在場上多站一秒鐘都是不行的。旁觀的人們已經開始大聲拿他開玩笑了。威利不顧一切地鑽進了正向與弗納爾德樓相反方向的出口處行進的約翰·傑伊樓的一列學員隊伍。

“你活見鬼了,在這裏幹什麼?走開。”他身後的那個人狠狠地説。算威利倒黴,他落腳的地方恰巧是約翰·傑伊樓個子最高的一羣學員。他在那一行人頭裏形成了一個明顯的、隊列裏不該有的缺口。但是現在除了祈禱之外,做別的事都已經太晚了。他只有硬着頭皮繼續往前走。

“你這小兔崽子,滾出這一行去,不然我把你踢成羅圈腿。”隊伍在出口處堵住了,秩序也亂了。威利扭過身匆匆對那個怒目而視的大個子學員説:“您瞧,老兄,我要完了。我和我的大隊被切斷了。您要我被淘汰嗎?”那位學員沒再説什麼。隊伍彎彎曲曲地進了約翰·傑伊樓。一進大門學員隊伍就散開了,笑着,叫着向樓梯跑去。威利留在大廳裏,不安地看着陳列在玻璃櫃裏的已褪的哥倫比亞體育運動紀念品。他等了十五分鐘,東躲西藏,不讓那位軍官和守衞後甲板的學員看見他。檢閲的興奮氣氛消散了,大廳裏安靜了。他鼓起勇氣捷地朝那個有人守衞的門走去。所有其他的門都已上了鎖、上了門閂。

“站住!報告你的姓名、公幹。”聽到當天值軍官——一個佩帶着黃臂章的魁偉的學員的召喚,威利停了下來。幾英尺外,一位海軍少尉坐在桌前正在批閲試卷。

“弗納爾德樓學員威利·索德·基思,執行公務。”

“説明公務內容。”

“核查一張丟失的步槍保管卡。”值軍官拿起夾有一張油印表格的夾紙板“上面沒有記你的事,基思。”

“我是在檢閲後正亂的時候進來的,對不起。”

“出示公務通行證。”這可是事情的關鍵。威利詛咒海軍的一絲不苟。他掏出他的皮夾,給值軍官看梅·温騎着旋轉木馬招手微笑的照片“就到此為止吧,朋友,”他低語道“你如果真要,我會被淘汰的。”那值軍官吃驚地瞪大了眼睛,他朝側面看了看那位海軍少尉,站直身子敬了個禮“過去吧,基思。”

“是,是,長官。”威利敬了個禮,穿過一個軍事智能永遠無法堵死的漏——受壓制者相互間的同情——走到太陽光下。

回弗納爾德樓的路有三條:穿過場,這條路太暴;偷偷地穿過大街繞行,這樣做就越出了學校的範圍;走圖書館前面沿着場的那條石子小道。威利選擇了石子小道,不久就碰到了弗納爾德樓一幫正在收拾圖書館台階上那些供海軍上將一行坐的黃椅子的學員。他馬上想混到他們之中去,可是他們穿的是咔嘰布衣服而且在怪怪地、受了驚似的看着他。他匆忙從他們身邊走過。通往弗納爾德樓的那條小路就在他的面前了——“學員基思,我沒説錯吧?”威利聽到這種聲調猛地轉過身來,驚得簡直不敢相信這是真的。布雷恩少尉隱身在圖書館入口處一花崗石柱子後面,在一把黃椅子上坐着煙。他扔下煙頭,閒雅地用腳尖把它碾滅,站起身來。

“學習時間不在你的房間,不穿制服在外面四處閒逛,可有什麼要解釋的嗎,基思學員?”威利所有的決心和打算這一下全都完了。

“沒有,長官。”

“‘沒有,長官。’真是個絕妙的回答,基思學員。你這樣回答是不夠的,必須把官方可以接受的理由明白無誤地補充出來。”布雷恩少尉笑得像是一個餓漢看見了一隻雞腿似的。

“海校學員奧爾巴克,你就負責這個勞動隊吧。”

“哎,是,長官。”

“你得跟我來一趟,基思學員。”

“是,長官。”威利在布雷恩少尉的護送下,一路毫無阻攔地回到了弗納爾德樓。他被送到值軍官艾克雷斯少尉的辦公桌前。後甲板上的學員們都憂形於地在看他。有關他被記過成堆的説法已經傳遍了整個學校,這次新的災難使大家惶恐不已。威利·基思是大家的噩夢變成的現實。

“乖乖,”艾克雷斯少尉站起來,驚呼“不會又是基思吧?”

“就是他,”布雷恩少尉説。

“就是那個軍人美德的化身,基思學員。不穿制服,擅自缺勤,不遵守學習時間,還不作解釋。”

“這一下他完了。”艾克雷斯説。