就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

二大西洋岸邊

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“不用了,您忙去吧。”

“那麼,我這就走,”那人又重複説“下次,奧諾麗娜太太,我預先把包裹準備好。”他走了,走不遠又喊道:“無論如何,您得當心您那個該死的島周圍的那些暗礁。這個島的名聲真不好!要不,人家不會無緣無故地管它叫三十口棺材島。祝您好運,奧諾麗娜太太。”他消失在一塊岩石後面的拐彎處。

韋蘿妮克打了一個哆嗦。三十口棺材!這些字她曾在那幅恐怖的畫上看到過。

她探身看了看。那女人朝小艇走了幾步,把自己帶來的食品放到船上,然後又返回來。

韋蘿妮克這時看見了她的正面。她穿的布列塔尼服裝,頭巾上面是兩個黑絲絨的結翅。

“啊!”韋蘿妮克結結巴巴地説“…畫上的頭巾…釘在十字架上的三個女人的頭巾!

”這位布列塔尼婦女年約四十,一張瘦削的臉,顴骨突出,由於風吹曬而顯得黝黑,但是神飽滿,兩隻黑亮的大眼睛透着機靈和温和。一條的金項鍊掛在前,一件絲絨上衣緊裹着她的上身。

她一邊把她的包裹裝船,一邊小聲呼着歌,裝船的時候,她還得跪在泊船的那塊大石頭上。裝完船,她看了看天空,天上飄着烏雲。但她並不顯得擔心,她解開纜繩,繼續唱着她的歌,聲音比剛才大,韋蘿妮克聽清了歌詞。這是一首慢節奏的單調的搖籃曲,她唱歌的時候帶着微笑,着一口漂亮潔白的牙齒。

媽媽搖着孩子説:別哭了,寶貝,你哭的時候,慈悲的聖母也會哭。

你要是唱和笑,聖母也會笑。

合十吧,祈禱,慈悲的聖母馬利亞…

沒等她唱完,韋蘿妮克已經站到她跟前,蒼白的面孔搐着。

她愣住了,問道:“出了什麼事啦?”韋蘿妮克聲音顫抖地説:“這首歌是誰教給您的?

您是從哪兒學來的?

這是我母親唱過的…是她家鄉的,薩瓦地區的歌…她死後…我再也不曾聽人唱過…因此…我要…我想…”她沒有説話,這位布列塔尼婦女驚奇地一聲不響地注視着她,似乎她正好也想馬上回問她。

韋蘿妮克又説了一遍:“是誰教給您的?

“那邊的一個人教的,”被稱為奧諾麗娜太太的女人終於答話了。

“是那邊?”

“是的,是我們島上的一個人。”韋蘿妮克懷着一種懼怕的心理答道:“是那個三十口棺材島嗎?”

“這是別人取的名字。它叫薩萊克島。”兩人互相對視着,懷着一種疑惑和想談了解的願望,你望着我,我望着你。然而兩人都到對方不是壞人。

還是韋蘿妮克先開口:“請原諒,不過,您看,有些事情真是令人困惑不解…”布列塔尼婦女表示贊同地點點頭。韋蘿妮克接着説:“如此令人困惑,如此令人不安…那麼,您知道我為什麼到這個海灘來嗎?我有必要告訴您。可能唯有您才能給我提供解釋…情況是這樣…是一次偶然的事件——很小的偶然事件,而一切事情又都是由它而起——使我第一次來到了布列塔尼,並讓我看見了那座荒蕪的破屋子的門上寫着我少女時代的簽名。而這種簽名我已有十四五年不用了。當我沿路走下去時,我又發現好幾處地方有這種簽名以及每次不同的號碼。我就這樣來到貝梅伊海灘上的這個地方,這裏是有人預定的里程的終點…那麼究竟是誰呢?我不知道。”

“您的簽名?在這個地方?”奧諾麗娜急切地説“是在哪兒?”

“就在我們上頭的這塊石頭上,在庇護所的門口。”

“我在這裏沒看見過。是些什麼字?”

“v.d’h.。”布列塔尼婦女控制住自己的情緒,但她瘦削的臉上依然出異常動的表情,她輕聲地説:“韋蘿妮克…韋蘿妮克-戴蒙。”