第四十章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
巴羅在黑暗中停下來,跨下馬背。穸伯特喬丹聽到他們大家下馬時咯吱咯吱的聲音、沉重的呼
聲和一匹馬把頭一甩時馬勒上發出的叮噹聲。他聞到馬的氣味,新來的人沒水洗臉洗澡、和農而睡而身上帶着的酸臭,以及待在山
裏那些人身上隔宿的煙火味。巴
羅就站在近旁,羅伯特-喬丹聞到他身上發出的鐦腥般的酒酸味,彷彿嘴裏含着鐦幣的
覺。他用手握成杯形,擋着火光點燃了香煙,深深地
了一口,聽到巴
羅聲音很低地説。”我們去栓馬腳的時候,比拉爾,你把裝手榴彈的口袋卸下來。”
“奧古斯丁。”羅伯特‘喬丹放低了聲音説,現在你和安爾莫跟我到橋頭去。裝機槍子彈盤的口袋在你那兒嗎。”
“在,”奧古斯丁説。幹嗎不在啊?
“羅伯特-喬丹向比拉爾身邊走去,普里米蒂伏正在幫她把東西從一匹馬上卸下來。
“聽着,大娘。”他低聲説,“有什麼事?”她沙啞地小聲説,把馬輯下的肚帶鈎解掉。
“你要聽到扔炸彈的聲音才能襲擊哨所,明白了嗎?”
“你得跟我説多少回啊?”比拉爾説。
“英國人,你變得象個老太婆啦。”
“不過是想檢查一下。”羅伯特‘喬丹説。
“端掉了哨所,你得回過頭來向橋靠壠,從上面和我的左翼用火力封鎖公路““你第一次跟我待的時候,我就明白了,再跟我説,我也一樣。”比拉爾對他低聲説。
“幹你自己的事吧。”
“沒聽到轟炸聲,誰也不許動,不許放槍,也不許扔手梢彈,”羅伯特-喬丹低聲説,“別再煩我了。”比拉爾惱火地小聲説。
“我們在‘聾子,那兒的時候,我就明白了。”羅伯特"喬丹走到巴羅在拴馬的地方。我只把那些容易受驚的馬拴住腳。”巴
羅説。
“我這樣拴,只要一拉繩子,它們就能自由行動,明白嗎?”
“好。”
“我來告訴丫頭和吉普賽人怎樣看管馬兒,”巴羅説他那夥新來的弟兄單獨聚集在“起,身子支着卡賓槍。
“大家都明白了?”羅伯特’喬丹問。
“怎麼不明白?”巴羅説。
“端掉哨所。切斷電線,回過頭來向橋靠攏封鎖橋面,等你炸橋。”
“轟炸幵始之前不許有任何行動。”
“就是這樣。”
“那就行了。祝你順利。”巴羅咭嚕了一聲,他接着説“我們回頭趕來的時候,你會用機槍和你的小機槍好好掩護我們,英國人,對嗎?”
“亳無疑問。”羅伯特-喬丹説“全力以赴。”
“那好。”巴羅説。
“沒説的了,不過你到那時鐔必須十分小心啊,英國人。這掩護的事兒不簡單,除非你十分小心。”
“我會親自掌握機槍的,”羅伯特‘喬丹對他諛。
““你很有經驗嗎?我可不逋意讓奧古斯丁把興轉不,儘管“沒一點兒壞心眼。”‘…
“我很有經驗。沒錯。要是奧古斯丁使另外一機槍,我會叫他注意越過你的頭
擊。高高地越過你的頭。”
“那就沒説的了,”巴羅説。他接着推心置腹地低聲説“馬還不夠哪。”這子婊養的,羅伯特,喬丹想。難道他以為我沒有聽懂他以前第一次跟我講的話嗎?
“我可以步行,”他説。