第四十一章斷了二
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
(繼續呼喚推薦和收藏啊!多謝大家支持了!)這次克勞福德不好意思再攻了,於是,一番倒手之後,籃球給了胡林,這也是沒轍,森林狼的內線有加內特坐鎮,中鋒奧洛沃坎迪雖然水,可是身高臂長在那裏,庫裏和戴維斯都沒有太多的辦法。
而胡林則是面對斯澤爾比亞克,相對來説,這個傢伙的防守有些水,特別是在遇到速度快得球員的時候。
胡林就是一個速度不慢的傢伙,斯澤爾比亞克雖然身體不差,可胡林這幾個月來的訓練還是有些成果的,所以,在對抗方面也不輸他,兩人一番身體接觸之後,胡林擺了斯澤爾比亞克的糾纏。
對於加內特,胡林前世可沒少看他的球,這傢伙的防守有多變態,本就不需要老布朗來強調,所以,胡林也就沒有選擇挑戰一下狼王,而是到了油漆區附近就選擇了一個小拋。
“唰!”還成,這球有了。
回來防守,庫裏再次拿下犯規,就算是奧洛沃坎迪這樣的水貨,庫裏也很難限制對手的進攻,犯規是個不錯的手段,水貨的罰球同樣的水。
但這次稍好一點,兩罰中一,比分來到了75比84尼克斯還落後9分。
“來吧,來吧(e-on-e-on)!讓你沃利大爺嚐嚐你的‘雞炒麪’!”(chicken-noodle,本來形象上來説,是形容肌比較鬆散,人比較虛弱的意思,但這裏,是是傻瓜的意思,chicken就不是雞了,而是膽小,怕事的意思,俚語裏noodle也是傻瓜的意思,大家也可以自己體會這個詞兒的意思。其實這個詞多用在亞裔人身上,因為比較形象,亞裔人就是身體不強壯,肌沒那麼結實。)面對斯澤爾比亞克的挑釁,胡林一臉木然,就好像沒聽懂他説什麼似的,在思考這話裏的意思。
“昨天晚上我去了你家,你老婆熱情的接待了我,我們深入探討了很多關於深度和長度的問題,二b猴子!”胡林當然不會無動於衷了,該罵必須得罵,只不過,他用的是中文。
“what?”斯澤爾比亞克聽後一愣,他可不會中文,不過‘二b’裏面可是帶有些英文發音啊,而且那嘴型加表情,這似乎不是個號詞兒。
“唰!”趁着斯澤爾比亞克愣神的功夫,胡林直接出手,三分命中。
“該死的!你到底説了什麼?”斯澤爾比亞克有點怒了,這被人罵了都不知道是什麼意思,可真的很鬧心。所以,森林狼進攻的時候,他還在跟胡林鬥垃圾話。
“我剛才説的是,我要在你的面前投一個三分球!”老胡這就開始忽悠上了,管它口型和意思對不對的上,反正他也聽不懂。
“那是狗屎!肯定不是這個意思!oh!**!”正在斯澤爾比亞克要探尋漢語的博大深的時候,隊友的傳球過來了,不過,胡林看準機會將球斷下。
快攻!
這個機會相當的不錯,前面只有賈裏奇,而克勞福德也已經快速上了。
一路順風,胡林直接就殺入了森林狼的油漆區,克勞福德也是衝到了籃下的左側,賈裏奇一直在跟防克勞福德,但此時只能是站在尼克斯兩名後衞的中間了。
過了罰球線就開始了三步籃,可胡林的雙眼一直看着克勞福德,似乎這會是一個傳球。
“匡昂!”胡林沒有傳,而是在上三步籃的過程中玩了個小花式,在第二步的時候運球的右手將球裹住,然後作勢背後傳球給克勞福德,只是手上的晃動的同時腳下並沒有停,接着就是將球勾回來,來了個大力灌框!
這就是白巧克力曾經玩過的經典動作,胡林做出來,雖然沒人家那麼飄逸,但是效果也好的,最後還飛起來以灌籃結束,也算原創吧。
“噢!
…
”場邊觀眾們發出的叫喊聲,聽不出是喝彩還是噓聲,也許兩方面都有吧。
“嗶!”森林狼叫了暫停,此時離全場比賽結束還有4分鐘不到,比分是80比84,尼克斯還落後四分。
“閉上你那吃過大便的臭嘴!專心打球!
…
”‘狼王’在下場的時候好好的噴了一回斯澤爾比亞克,要不,這個傢伙的嘴很少會閒着。…“幹得漂亮!(good-job!)但要注意合理分配球!”老布朗是不會吝嗇對球員的稱讚的。
“我明白!(i-see)”胡林的也知道布朗的主要意思,那就是,你做的還行,但還要注意你的角!
“不要理那個傢伙,專注!專注!ok?!”老布朗也是看到胡林在和對方鬥嘴,不過,這些東西在籃球場上都是附加的,附加的垃圾而已,你不需要理會!
“我明白!”