就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

六危機

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

恐怖統治達到了頂峯。麥克默多已經被委任為會中的執事,大有希望後繼麥金蒂做身主的候選人,現在他的同夥都要徵求他的意見,以致沒有他的指點和協助,什麼事也做不成。可是,他在自由人會中的名聲愈大,當他在維爾米薩街上走過時,那些平民愈仇視他。他們不顧恐怖的威脅,決心聯合起來共同反抗壓其他們的人。死酷黨聽到傳説:先驅報社有秘密集會,並向守法的平民分發武器。但麥金蒂和他手下的人對此卻毫不介意。因為他們人數眾多,膽大包天,武器良;而對手卻是一盤散沙,無權無勢。

結果一定象過去一樣,只是漫無目標的空談,多半是無能為力的罷手而已。這就是麥金蒂、麥克默多和那些勇敢分子們的説法。

黨徒們經常在星期六晚上集會。五月裏,一個星期六的晚上,麥克默多正要去赴會,被稱為懦夫的莫里斯兄弟前來拜訪他。莫里斯愁容滿面,緊皺雙眉,慈祥的面孔顯得憔悴瘦長。

“我可以和你隨便談談嗎?麥克默多先生。”

“當然可以。”

“我從未忘記,有一次我曾向你説過心裏話,甚至首領親自來問你這件事,你也守口如瓶。”

“既然你信任我,我怎能不這樣做呢?但這並不等於我同意你所説的話。”

“這點我是知道的。不過我只有對你才敢説心裏話,而又不怕。現在我有一件秘密,"他把手放在前,説道“它使我心急如焚。我願它施加於你們任何一個人身上,只希望我能倖免。假如我把它説出來,勢必要出謀殺案件。如果我不説,那就可能招致我們全體覆滅。願上帝救我,我簡直不知如何是好了!”麥克默多懇切地望着他,只見他四肢顫抖。麥克默多倒了一杯威士忌酒給他。

“這就是對你這樣的人用的藥品,"麥克默多説道“現在請你告訴我吧。”莫里斯把酒喝了,蒼白的面容恢復了紅潤。"我可以只用一句話就向你説清楚。"他説道“已經有偵探追查我們了。”麥克默多驚愕地望着他。

“怎麼?夥計,你瘋了!"麥克默多説道“這地方不是經常滿警察和偵探嗎?他們對我們又有什麼損害呢?”

“不,不,這並不是本地人。正象你説的,那些本地人,我們都知道,他們是幹不出什麼名堂的,可是你聽説過平克頓的偵探嗎?”

“我聽説過幾個人的名字。”

“好,我可以告訴你,他們追查你時,你可不要不在意。那不是一家漫不經心的政府機構,而是一個十分認真的起業中的智囊,它決心要查個水落石出,不擇手段地要搞出個結果來。假如一個平克頓的偵探要手過問這件事,那我們就全毀了。”

“我們必須殺死他。”

“啊,你首先想到的就是這個!那就一定要在會上提出來了。我不是向你説過,結果會出謀殺案件嗎?”

“當然了,殺人算什麼?在此地不是極普通的事嗎?”

“的確,是這樣,可是我並沒有想叫這個人被殺啊。我心裏又將永遠不能平靜了。

可是不然的話,我們自己的生命也是危險的。上帝啊,我怎麼辦呢?"他身體前後搖動,猶豫不決。

他的話使麥克默多深受動。不難看出,麥克默多是同意莫里斯對危機的看法的,需要去應付它。麥克默多撫着莫里斯的肩膀,熱情地搖搖他。

“喂,夥計,"麥克默多非常動,幾乎喊叫似地大聲説道“你坐在這兒象老太太哭喪一樣是毫無用處的。我們來擺擺情況。這個人是誰?他在哪裏?你怎麼聽説到他的?為什麼你來找我?”

“我來找你,因為唯有你能指教我。我曾對你説過,在我來這裏以前,我在西部地方開過一家商店。那裏有我一些好朋友。有一個朋友是在電報局工作的。這就是我昨天收到的信,是他寫給我的。這一頁頂上就寫得很清楚,你自己可以把它念一下。”麥克默多遂讀道:"你們那裏的死酷黨人現在怎麼樣了?在報上看到許多有關他們的報道。你知我知我希望不久就得到你的消息。聽説,有五家有限公司和兩處鐵路局十分認真地着手處理這件事。他們既然有這種打算,那你可以確信,他們一定要到那裏去的。他們正直接手。平克頓偵探公司已經奉命進行調查,其中的佼佼者伯爾弟·愛德華正在行動,這些罪惡的事情現在完全可以得到制止了。”

“請你把附言讀一讀。”

“當然,我所告訴你的,是我從常業務工作中瞭解到的,所以不能再進一步説清楚了。他們使用的是奇怪的密碼,我不懂他們的意思。”麥克默多手裏拿着這封信,無打采地靜坐了很久,一時間一團霧冉冉升起,在他面前呈現出萬丈深淵。

“還有別的人知道這件事嗎?"麥克默多問道。

“我沒有告訴別的人。”

“不過這個人,你的朋友,會寫信給別的人嗎?”

“啊,我敢説他還認識一兩個人。”

“是會里人嗎?”

“很可能。”

“我所以要問這個,因為或者他可以把伯爾弟·愛德華這個人的形狀介紹一下。那麼我們就可以着手追尋他的行蹤了。”