第三十二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
四月七星期四晚上九點剛過,布隆維斯特抵達了哥德堡中央車站,x二000列車彌補了一些延誤的時間,但還是遲了。最後一小時的車程中,他不斷地打電話聯絡租車公司。起先想在阿林索斯找輛車,在那兒下車,但辦公室已經下班。最後他好不容易通過城裏的飯店訂房中心,租到一輛大眾汽車,可以在耶恩廣場取車。他決定不去嘗試哥德堡複雜的市區通與難以理解的售票系統,因此搭出租車前往。
取車後,發現置物箱內沒有地圖,便到一家加油站買了一份地圖、一支手電筒、一瓶礦泉水,並且外帶了一杯咖啡,將紙杯放在儀表板的杯架上。當他駛離市區前往阿林索斯時,已經過了十點半。
有隻狐狸停下來,浮躁地東張西望。它知道這底下埋了什麼,但不遠處似乎有隻心的夜行動物正寒寨辜率朝這兒而來,狐狸立刻提高警覺,步步為營。但繼續獵捕之前,它抬起後腿撒了泡,為自己的地盤做記號。
包柏藍斯基通常不會在深夜打電話給同僚,但這次不得不破例。他拿起電話撥了茉迪的號碼。
“對不起這麼晚打電話來,你睡了嗎?”
“這不重要。”
“我剛剛看完畢約克的報告。”
“你一定也和我一樣,一看就放不下來吧。”
“茉迪…你怎麼看?你怎麼解釋現在發生的事?”
“我認為莎蘭德試圖保護自己和母親,不受某個為國安局工作的沙文瘋子傷害,但卻被畢約克——你應該記得這是縹客名單中一個很醒目的名字——關進神病院。他獲得了一些人的協助,其中包括泰勒波利安醫師,我們對莎蘭德神狀態的評估有一部分便是據這位醫師的證詞。”
“這完全改變了我們對她的瞭解。”
“也説明了很多事。”
“茉迪,明天早上八點你來接我好嗎?”
“當然。”
“我們要到斯莫達拉勒去找畢約克談談。我詢問過,他現在還在病假中。”
“我已經迫不及待了。”貝克曼看着子站在客廳窗邊,凝視外面的水景,手裏拿着手機,知道她在等布隆維斯特的電話。她顯得如此不快樂,他忍不住走過去摟住她。
“布隆維斯特已經成年了。”他説:“不過你要是這麼擔心,就該打電話報警。”愛莉卡嘆氣道:“幾小時前就該報警了。不過我不是因為這個不快樂。”
“是我應該知道的事嗎?”
“有件事我一直瞞着你,瞞着麥可,也瞞着雜誌社的所有人。”
“隱瞞?隱瞞什麼?”她轉身面向丈夫,告訴他《瑞典摩郵報》要挖她過去當總編輯。貝克曼詫異地揚起眉頭。
“我不明白你為什麼不告訴我。”他説:“那是天大的好消息啊,恭喜了!”
“只是我覺得自己像個叛徒。大概吧。”
“麥可會理解的。機會到了,每個人都得往前走,而現在就是你的機會。”
“我知道。”
“你下定決心了嗎?”
“對,下定決心了,只是還沒有勇氣告訴任何人。而且我好像是趁着大亂之際離開。”貝克曼心疼地將子擁人懷中。
阿曼斯基了眼睛,望着户外的夜。
“我們應該告訴包柏藍斯基。”他説。
“不行。”潘格蘭説:“無論是包柏藍斯基或任何公家人員都從未對她伸出援手,她的事就讓她自己解決吧。”阿曼斯基看着莎蘭德的前任監護人,仍到不可思議,相較於聖誕節期間最後一次見面,他的進步實在神速。雖然口齒仍不清晰,但眼中已出現新的活力。這個男人還出一種前所未見的憤怒。潘格蘭對他説出布隆維斯特所拼湊出來的來龍去脈。阿曼斯基震驚不已。
“她打算殺死自己的父親。”