就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十節

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

39克斯勒講:“可以想象得到,我查出來的情況是我好不容易才獲悉的。通過密,復仇的情…”他望着我。他有藍的眼睛,我從中看不出一星人的火花。這雙眼睛,它有可能是玻璃做的。克斯勒,財政部緝查人員中的一張王牌。他上了他的職業,對於他,這世界上再沒有別的東西了,我想。

克斯勒講:“弗裏瑟先生向您解釋過的所有匯錢行為,二十年來,基爾伍德在德國這裏都是通過赫爾曼銀行作的。他給這家銀行選了這麼一個最好的名字。一切都必須顯得無可指摘、正當合法。按照我們的法律,它是無可指摘、正當合法的。我們知道,每當一個國家發生危機時,基爾伍德就將錢從這些國家匯往德國,匯到赫爾曼銀行,將它們換成德國馬克,繼續投資給科德公司。就這樣,這家公司成了一家世界級公司。基爾伍德無所顧忌地利用一切的政治混亂、每一次垮台、每一次政變、匈牙利一九五六年事件、古巴事件和柏林牆,任您哪一種,越南當然了,數百種的理由,讓他玩他的美元,在赫爾曼銀行的幫助下,越來越富,越來越富,帶給我們國家越來越大的通貨膨脹的危險。他只是這麼做的許多人之一,這毫無疑問,但是他無所不為。而赫爾曼可以問心無愧,因為他的所作所為是合法的,完全合法。直到後來英鎊的事發生。”

“英鎊怎麼了?”我問。

“基爾伍德看出了英國將會發生什麼事。他不僅看到了罷工、失業和英鎊越來越弱,他也預到,為了能舉足輕重地進入歐盟,英國早晚得將它的貨幣從束縛下解放出來。那瘋狂就此開始了,這整個故事瘋狂得觸目驚心。”

“為什麼?”我問。

“您注意聽。”克斯勒説“為了您也能理解這件事,我先講給您聽,基爾伍德本該怎麼做——他在類似的情況下總是怎麼做的,好不好?”我點點頭。

“好吧,於是基爾伍德從英國撤回他的英鎊存款,這是他通過拋售美元在英國賺得的,匯到赫爾曼銀行,要求照原來的高匯率換成馬克。他本來也會得到它,因為赫爾曼銀行本可以在貶值之前將英鎊迅速地賣給聯邦銀行,這樣承受損失的就不是他,而是聯邦銀行,包括我們大家。不僅如此!基爾伍德還會通過赫爾曼銀行在貶值前到英鎊貸款——一筆不小的數目。”

“這他怎麼才能做到呢?”我問。

“如果您信用好的話,您可以在每一家德國銀行要求貸英鎊、荷蘭盾、美元或別的什麼,並且都能得到。”弗裏瑟説“基爾伍德一定料到了英鎊會貶值。”

“這下他們放開了匯率。”蘭登伯格懶洋洋地説,將襯衫和褲子上的碎屑抖落到地毯上“這下英鎊果然貶值了——據説是百分之八。”

“百分之八,對。”弗裏瑟説。

“這將意味着什麼?”克斯勒問我。

我説:“這將意味着,跟許多中小型企業相反,基爾伍德靠他及時換掉的英鎊不僅能避免損失,而且還能大撈一筆。因為如果他現在拿着德國馬克到英國去收購…”

“假如這樣的話。”克斯勒説。

“為什麼假如?”

“我對您講過,這裏發生了某種令人不可思議的事,某種非常瘋狂的事。不過,請您將您的思維過程編織下去,讓我們看看,您理解了沒有。”

“那好吧。”我説“如果基爾伍德現在拿着德國馬克去英國收購,比如説,他的科德公司在英國的配件供應廠,那麼,他使用德國馬克必然就少付百分之八。”

“正確。”

“而他得到的英鎊貸款,在還貸時又能讓他淨賺百分之八!”

“又説對了。”淡黃頭髮的克斯勒説“現在您聽仔細,盧卡斯先生,因為現在到了我們當中誰也不理解的不可思議、妙不可言的地方。現在我們已經知道,基爾伍德已經將英鎊匯到了赫爾曼的銀行,以較高的舊匯率將它們換成了德國馬克,但是,他沒有通過赫爾曼銀行貸英鎊,不,相反,他讓赫爾曼銀行將英鎊貸給了別人!”

“什麼?”我問,啞口無言。

“您聽對了。他給出了貸款,而不是接受。”

“可是,”我喊道“這可就意味着,這一下,當英鎊貸款還回來時,赫爾曼銀行將少得百分之八。”

“對。”弗裏瑟説。

“這誰都不理解。”克斯勒説“這還不是全部。”

“還有什麼?”

“赫爾曼銀行沒有將它從基爾伍德手裏買下的英鎊立即賣給聯邦銀行,而是留下了它!”

“留下了它?”

“不錯。”克斯勒點點頭。

“可這也就意味着,由於留下了英鎊,貶值之後,赫爾曼銀行這一下又損失了百分之八。”我説,實在摸不着頭腦。