就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第六百二十三章彼方

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

晨風微拂,海水盪漾,在一個陰鬱的早上,我們終於從金角灣出發了,除了例行的官員、翻譯、學者、書記官、貿易代表、教士、僕人和侍從之外,皇帝和君士坦丁堡的元老貴族們,都對我們表現出了極大的關注和熱情,也讓這支出發的使團的隨員,多出了一大堆商人、詩人、工匠、畫家和樂手,膨脹到了數百人之多。hweisk。。hweisk。回-味-書-庫[。shu。]這是一次偉大的壯舉,因為拉比亞人的擴張和威脅,帝國的使團借道可薩汗國前往東方的代價和風險變得越來越高,最近一次也是在二十多年前,利奧皇帝統治時期的事情了。

在歷代王朝付出了多次努力後,我們終於從里斯宮廷得到正式的回應,這讓君士坦丁人鼓舞雀躍,也讓我們的皇帝獲得巨大的聲譽和榮耀,君士坦丁上下無比隆重的對待這次回訪。

因此,我們首次嘗試從海上出發前往遙遠的東方,因為皇帝陛下説,既然里斯人的貿易船隊能夠來到君士坦丁,那自然也可以讓羅馬人前往,君士坦丁附近的中央艦隊為我們護航,數十隻戰船漿帆如林,拍如雪,一路送到地中海。

但是相比我們乘坐的里斯人的大海船,一切似乎就黯然失了,這是一隻何等壯觀的龐然大物,就算裝下我的的大部分隨員也綽綽有餘。就算是皇帝派來的一小隊儀仗衞士和他們的坐騎,也能找到自己的安身之處。

我是懷着無比憧憬和坎坷的心情,踏上旅途的,雖然我年少的時候,就隨着家族的需要居住和出使過很多地方,但是作為帝國的代表,渡過萬里海洋,前往一個遙遠的東方古國,卻還是第一次。願上帝保佑它的臣民。

我們出發的時候,在另兩條船上載滿了帝國送出的珍寶和禮物,而作為私人物品的貨物,也堆滿了寬敞幽暗的底艙。

數量眾多華美而舒適的艙室,是用綢緞和皮、駝絨裝飾起來的,晝夜不熄的燈火,罐裝的水果和食,就算是最卑賤的馬伕和僕人,也有自己的房間。他們甚至還在船尾為我們準備了一間刻意容納十幾人同時進行禮拜儀式的小教堂。

據説里斯人專門給皇帝進獻了一艘美的遊艇,但是我們的皇帝顯然對海水敬謝不,於是這條船成為了他情人們爭風吃醋的小玩具,以及金角灣內常見的一道風景。

然後幾天我很快失眠了,我雖然之前多次乘坐帝國出使過一些地區,但是海軍狹小而濕的船艙,無所不在的臭蟲和蝨子,硬邦邦的鋪位,給我留下太過深刻的印象,因此一換了新的環境,我竟然有些不適應了,請上帝原諒我貪慕享受的念頭。

漫長而枯燥的海上航行,我很快被思鄉的愁緒所籠罩,我只向上帝祈禱,只有在港口停靠的時候,成為我們做好的消遣,沿着地中海東岸航行,無論是伊茲密爾,還是瑟凱,或是羅德島,或是浦路斯,或是安塔利亞,都充斥着這些黑髮黃膚的里斯商人,他們不但手各大港口的航運事業,甚至承包了帝國艦隊的部分後勤,以及小亞細亞諸行省軍區的海上輸送業務。

耶路撒冷和大馬士革正在爆發阿拉比亞人內戰,安達盧西亞德統治者對,艾穆哈人的新王朝發動了反攻,所以我們沒有太過靠近海岸,因為戰爭的緣故,地中海東岸地區的各種商船幾乎絕跡,倒是頻繁的遭遇載滿人和貨物的里斯船隊。

我們終於進入紅海了,曾經的地中海面包籃,土地肥沃物產豐富的埃及現在是異教徒的土地,好在他們與東方的阿巴斯王朝是敵對的,並在貿易上與帝國達成了默契。每天都有大量運輸糧食和油料的海船,前往浦路斯和安納托利亞的軍區。

所以我們並沒有受到刻意的為難,甚至是更多的檢查,就進入了法老運河,由於過往的船隻太多,其中大部分都是里斯船,我們不得不走走停停,每當我們停留下來的時候,就會有當地人蜂擁而至,站在岸邊熱忱的向嗎這些掛着十字架的基督徒兜售貨物和當地的特產。,運河被拓寬並加深了,一段段的水渠延伸進沙漠邊緣的村莊中,一些明顯是栽種不久的植物,像是斑點一樣點綴在運河兩岸。偶爾會有一些打着綠旗幟的阿拉比亞人騎兵,在沙丘上遠遠的眺望我們,他們沒有更進一步舉動。

我們還多次暈倒可怕的風,巨*排空,如高聳的城牆一般,上帝懲罰索多瑪人的怒火,也不過是如此,所能做的只有在船上的教士率領下,進行虔誠祈禱和告解。

彷彿是主聆聽到了他信徒的聲音,此後我們經歷了多次更大規模的風,但都有驚無險的度過了,真正的傷亡,是由幾個沒能固定好自己的傻蛋,把自己摔得頭破血,在這期間,我們的一些人得了風濕和皮膚病,但是沒有人因此死亡,因為據説這是那些里斯人的功勞,他們擅長通過特殊搭配的飲食方式來治療這種被成為上帝懲罰的航海病。

進入更為廣大的阿拉伯海後,深沉無垠的海水,成羣結隊如雲朵一般環繞在船隊周圍的海鳥,緊隨船尾的海豚,我們甚至看見了灰白顏的鯨魚,偉大的造物主這種無比巨大的生物。

我們的食譜也變得豐富起來,那些里斯水手顯然已經習慣了這種航程,並擅長在其中尋找樂趣,他們吊起一條條奇形怪狀的魚類和海洋生物,然後把它們烹製成美味佳餚。

雖然使團的教士極力阻止我們的冒險行為,但是還是有人厭倦了硬邦邦的麪包乾和鹹死人的詢火腿,偷偷去嘗試。好吧,其實我也喜歡用胡椒和洋葱調味而成章魚須的串燒,但出於典範的作用,我的貼身僕人背上這個不敬的名聲。

過了安息東南的海岸後,我們所遭遇的船隻開始變得密集起來,穿梭在海岸邊上的帆影,變成一道司空見慣的風景,但是無論他們來自非洲還是來自亞洲,不管哪個國家那個民族的船隻,他們似乎對里斯人海船上的旗幟,充滿了敬畏和遵從的意味。

這些里斯人甚至已經在印度西北沿海建立了自己的殖民地,當地半島上的三個小王國,除了沉於宗教修行的國王外,大部分官職都是里斯人擔任。hweisk。

他們在沿岸的國家裏擁有巨大的影響力,參與大部分行業的經營,並擁有受保護的大片土地和產業,當地的貴族和君主們,也熱衷與他們結親,並從他們的商業活動中謀取利益。hweisk。回-味-書-庫。

在南印度沿海,甚至有里斯人建立的城邦國家,他們通過發動對內陸的掠奪戰爭,以獲得財富和奴隸。

我們在當地停泊的時候,當地的統治者或是首領,都會慕名派人送來一些特產和禮物。於是進入印度地區後,我們停泊的次數變得多了起來。我很高興,羅馬的威名在如此遙遠的異鄉,也被人傳頌。

然後我見到了比我們坐船,更大的更多的里斯船隻,它們就這樣優雅而威儀的航行在海面上,任何一艘看起來比君士坦丁的中央艦隊最引以為豪的五排戰艦都更加巨大。

隨後我們在那個以獅子為標誌,盛產寶石的國度,見怪不怪的麻木,被新的發現所震撼和打破,那是一艘停在岸邊的船,用人類的想象力,難以形容的巨大船隻,一座海上的宮殿?或是一座浮在水面上的要

無比龐大的體積和重量,讓我們之中的某些人很懷疑它是否能夠在海面上航行,或許這只是那些里斯人然後我變得憂心忡忡,里斯人在海上變現出來的實力,讓我對他們接近帝國的動機和胃口,產生了懷疑,足夠差距的力量對等對帝國的海軍來説並不是一件好事。不過目前正在遭受麻煩的是阿拉比亞人,我是否因為漫長的航行變得有些和多疑。

因為有人告訴我這些里斯人在千百年來,一貫追逐的是商業貿易利益,對其他的事情並沒有太大的興趣,畢竟他們在東方的土地已經足夠大了,無法兼顧更遠的事情,但是阿拉比亞人的壟斷,嚴重妨礙了他們向西方的自由貿易,於是海上爭端就不可避免了。,星羅棋佈的海島上,都是里斯殖民者留下的痕跡,從那裏運出數量不菲的的農產品,牲畜、奴隸,礦石和初步加工過的原料,他們在航道附近所建立的燈塔,在夜幕中格外的顯眼。有些航線是忌的,只有得到特殊許可的船才允許進入。

我們終於抵達了廣州,我幾乎以為又是一個君士坦丁,一個沒有城牆的君士坦丁,各種膚的人羣和他們從事的行業,充斥在這座巨大城市的每一個角落,我甚至在這裏聽到了悉的拉丁語腔調。

在此之前,我從來沒有見過。有任何一座城市中能夠聚集如此之多的民族和人種,外來者和本地人之間通婚的混血後代,試着做城市最大的活力所在。有各自的社區和宗教場所,並相安無事的近在咫尺各行其是。

無數人在這裏追逐自己的夢想與財富,其中部分人成功了,但是也有更多人破產落街頭,構成這座城市種類繁多的乞丐。