第十八章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我的脸型长得不对头。
“你知道,”莱特又说“我本不替他担心,我只是为他到幸福。”
“这敢情好,”
“但是我盼望风小一点。”
“五点钟左右风势往往会减弱。”
“但愿如此。”
“你可以祈祷嘛,”我笑着说。
“对我从来没用,我从来也没得到过祈祷的好处。你得到过吗?”
“哦,有过。”
“胡说,”莱特说“不过对某些人来说可能灵验。你看来也不怎么虔诚嘛,杰克。”
“我很虔诚。”
“胡说,”莱特说。
“你今天别来劝人家信教这一套啦。今天这个曰子看来会是够倒霉的。”自从她和科恩出走之曰起,我还是头一次看到她又象过去那么快快活活、无忧无虑。我们折回到旅馆门前。所有的桌子都摆好了,有几张桌子已经有人坐着在吃饭了。
“你看着点迈克,”莱特说。
“别让他太放肆了。”
“你的朋友们已经上楼了,”德国籍的侍者总管用英语说。他一贯偷听别人说话。莱特朝他说:“太谢谢了。你还有什么话要说的?”
“没有了,夫人。”
“好,”莱特说。
“给我们留一张三个人坐的桌子,”我对德国人说。他那张贼眉鼠眼、內里透红的脸绽出了笑容。
“夫人在这儿用餐?”
“不,”莱特说。
“那我看双人桌也就够了。”
“别跟他罗嗦,”莱特说。
“迈克大概情绪很不好,”上楼的时候她说。在楼梯上,我们和蒙托亚打了个照面。他鞠躬致意,但脸上毫无笑意。
“咖啡馆里再见,”莱特说。
“太谢你了,杰克。”我们走上我们住的那一层楼。她顺着走廊径直走迸罗梅罗的房间。她没有敲门。她干脆推开房门,走进去,就随手带上了门。
我站在迈克的房门前,敲了敲门。没有回音。我拧拧门把手,门开了。房间里一团糟。所有的提包都开着,服衣扔得到处都是。边有几个空酒瓶。迈克躺在上,脸庞活象他死后翻制的石膏面型。他张开眼睛看着我。
“你好,杰克,”他慢条斯理地说。
“我想打个——个——盹儿,好长时间了,我总想——想——睡一小——小——会儿觉。”
“我给你盖上被子吧。”