第36章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“好,你给他打个电话。”他们在公路边的一个公用电话亭旁停了下来。海梅跟随安帕罗走进公用电话亭,关上了门。
“你知道说什么吗?”
“知道。”他看着她拨了号码。听到电话里面有声音时,她说:“我是安帕罗·希隆。阿科卡上校在等我的电话…谢谢你。”她抬起眼睛看了一下海梅。
“他们正为我接通电话。”那支手正顶在她身上。
“你一定要——?”
“照我告诉你的说。”他的声音冷冰冰的。
不久,海梅听到话筒里传来阿科卡的声音。
“你在哪里?”那支更紧地顶着她。
“我——我是——我们正要离开洛格罗尼奥。”
“你知道我们的朋友往哪儿去吗?”
“知道。”海梅的脸离她的脸只有几英寸,他目光凌厉。
“他们决定往回走以便甩掉你。他们正在去巴罗那的途中。他开一辆白西亚特汽车。他会走大路。”海梅对她点点头。
“——我现在得走了。汽车就在附近。”海梅下话筒。
“我们走吧。我们给他半个钟头的时间,让他把布署在这儿的人召回去。”半小时以后,他们到了火车站。
从洛格罗尼奥到圣瓦斯蒂安的火车分三等:轻型火车是豪华车;地区快车是二等车;最差、最便宜的是起错名字的“特快车”又脏又不舒服,从洛格罗尼奥到圣瓦斯蒂安的每一个小站都停车。
海梅说:“我们乘特快车。现在阿科卡所有的人马可能都在忙着在通往巴罗那的公路上拦阻那辆白西亚特汽车。我们分头去买车票,然后在火车的最后一节车厢里会面。”他转向安帕罗。
“你先去,我跟在你后面。”她知道这是为什么,心里十分恼恨。如果阿科卡上校设了陷阱,她就是饵。唔,她是安帕罗,她不会畏缩。
她在海梅和其他人的看守下走进车站。车站里没有士兵。
海梅带着一种讽刺的幽默心理想:士兵们这时都集中在通往巴罗那的公路上,那里将是一片混,因为任何一辆车都可能是那辆白西亚特。
这个小组的人先后买了车票,朝火车走去。他们顺利地上了车。海梅坐在梅甘身旁。安帕罗坐在他们前面,挨着费利克斯。里卡多跟格拉谢拉一起坐在过道另一边。
海梅对梅甘说:“我们将在三个小时以内到达圣瓦斯蒂安。我们在那儿过夜,第二天清早我们就越山进入法国境内。”
“到了法国以后呢?”她是在想海梅该怎么办,但他却回答说:“别担心。越过边界以后只要几个小时的路程,就会有一座西多会修道院。”他犹豫了一下。
“要是你还想去那儿的话。”这么说他已经知道了她的疑虑。我还想去那儿吗?他们两人的关系已到了一个比区分两个国家的边界更困难的地步。这将把她未来的生活同过去的生活区别开来…将是哪一种…什么?她曾经迫切地想回到修道院,但现在她却充了疑虑。她忘记了院墙外面的世界是何等的令人动。我从来没有到如此生机。梅甘朝海梅投去一瞥,向自己承认:海梅·米罗就是这生机的世界的一部分。
他接触到了她的目光,注视着她的眼睛。梅甘心想:他知道这一点。
火车沿途每逢小村庄都要停靠。火车上挤了农民和他们的老婆,商人和推销员。每次停靠,都有旅客嘈杂地上车下车。
火车在群山中缓缓行驶,费力地爬着斜坡。
火车终于在圣瓦斯蒂安车站停下时,海梅对梅甘说:“危险已经过去了。这儿是我们的城市。我已经在这里为我们安排了一辆汽车。”一辆大轿车等在车站前面。驾驶员戴一顶巴斯克人的大宽边贝雷帽,他用热烈的拥抱来海梅。这一行人都进入汽车。
梅甘注意到海梅紧靠安帕罗坐着,以便她有所动作时马上抓住她。梅甘不知道他将怎样处置她。
“我们为你担心,海梅。”驾驶员说“报纸上说,阿科卡上校对你进行了一次大的搜捕行动。”海梅大笑起来。
“让他去搜捕吧,希尔。我已经不在他的捕猎范围内了。”他们沿桑乔埃尔萨维亚路向海滩驶去。这是一个晴空万里的夏,街道上挤了一对对尽情享乐的散步的夫。港口是游艇和小船。远处的群山为这座城市安上了一幅如画的背景。一切都似乎非常平静。