就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

第十四章仪仗官辛普烈齐奥显示了他

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

里乌斯·瓦利尼乌斯将军在阿昆纳城下惨败以后,率领了一万名兵士——那是他被打垮了的军团的残余——撤退到诺尔巴。他在那儿整顿部队,企图同时固守阿庇乌斯大道和拉丁大道;以防他所痛恨的角斗士不管最有经验的军事统帅的一切成规、战术和指示,不管冬季是否临近,大胆地向罗马的城墙进。

斯巴达克思在阿昆纳附近取得光辉的胜利以后,立刻派遣使者赶到瑙拉城外大营里去报告消息,同时让角斗士的军队在罗马人的营垒里休息。他在那儿把埃诺玛依请到自己的营帐中,把四个军团的指挥权托付给他,然后叫耳曼人发誓,在斯巴达克思未回来之前无论如何也不离开阿昆纳的营垒。埃诺玛依答应了他,对他发了誓。于是,在当天夜里两点钟,斯巴达克思秘密地离开了角斗士的营垒。他带去了三百名骑兵,但他们的目的地是什么地方,那就只有他一个人知道了。

在斯巴达克思远征沙姆尼省和拉丁省的那两个月内,有大批奴隶和用斗士从四面八方投奔到瑙拉的大营里来。因此,克利克萨斯扰他们组成了三个新的军团,而且每一个军团的人数都在五千以上。他把军团给了三个指挥官,那就是:阿尔托利克斯、烈卓维尔和一个年老的大力士森布里人维里米尔。这个森布里人还在年青的时候就在维里采拉战役中被马略俘虏了。他的情很暴躁而且喜纵酒,可是他由于那赫克里斯一般的神力和非常正直的格.在角斗士中间享有很大的威望。

那些军团都在执行斯巴达克思的命令,每天进行军事演习并学习使用武器。战士们勤奋而甘心情愿地学习着这一切。争取自由的信念以及可以看到正义事业胜利的希望,鼓舞了这些被罗马人强迫离开祖国、家庭和亲友的不幸的人。他们到自己已是神圣的自由大纛下的战士。这种自觉使他们到自己已经离了被罗马迫者当作尘土践踏的不幸境况,恢复了人的尊严。他们亲眼看到他们的地位己经大大提高了。为他们过去所遭受的一切凌辱复仇的渴望,在他们的心中燃起了怒火:他们极愿手执武器同他们的迫者在战场上较量一下,因此,在瑞拉营垒中的全体战士的脸上以及行动中,都出勇敢、强壮、刚毅以及对他们自己刚成立的军队的不可战胜的威力的信心;这一奋发的热情,也使角斗士们对自已的领袖更加信任,更加尊敬和戴。

当斯巴达克思在阿昆纳城下战胜普里乌斯·瓦利尼乌斯的军队的消息传到瑙拉营垒中时,角斗士们高兴极了。到处可以听到快乐的歌声,胜利的呼喊和兴奋的谈话。当整个营垒在那些子里象汹涌的大海一般哄哄地腾鼓舞的时候,大概只有密尔查一个人还不知道全体同志狂的原因。她从她好几天来整独坐的营帐中探出头来,向战士们探问,究竟是什么事情掀起了乐的热

“斯巴达克思又打了胜仗!”

“他彻底地打垮了罗马人!””打得他们以后会长久地牢记在心!”

“在哪儿?怎样打法?什么时候?”雷斯姑娘急不可耐地向战士们接连地问。

“在阿昆纳城下。”

“三天之前。”

“他打伤了那个将军,夺得了他的战马、仪仗官和军旗!”那时候,阿尔托利克斯在将军法场的司令帐前出现了,他到密尔查这儿来具有充分的理由:向她报告她的哥哥打垮罗马人,获得胜利的详细消息。但是,当这位高卢小伙子走近雷斯姑娘时,他却惶恐地把脸涨得通红,不知道怎么开口才好了。

“你好,密尔查,事情是这样的…”小伙子咕咕哝哝地说。他不敢看她,只是不断地摸着那条从左户挂向右的佩短剑的皮带。

“你,大概,已经知道…在阿昆纳城下打的仗…你好吗,密尔查?”他沉默了一会儿又说:“那么,这就是说,斯巴达克思打了胜仗。”阿尔托利克斯明白自己的神态非常可笑,但这只有使他更加困窘,他的舌头仿佛粘到软颚上面去了,因此他只能结结巴巴地说了几句不相连贯的话。这时候,他宁愿投入最烈的战斗,与可怕的敌人面对面地拚命,他觉得那也要比在这儿和密尔查面对面地站着轻松得多。但全部问题的实质还在于:阿尔托利克斯这一情温和、心灵和水晶一般纯洁、而且崇拜斯巴达克思的小伙子,在某一时候起,已经开始遭受那种他还不悉的情的折磨了。当他一看到密尔查的时候,他就会到极其惶惑,她的声音会在他的身上引起一阵阵莫名的震颤,她说的话在地听来好以萨福竖琴上最柔和的乐音一般,他会不由自主地被它引导到幸福而无人知晓的仙境中去。

刚开始的时候,他只是不知不觉地陶醉在这种甜的狂喜中,却没有去考虑产生这种情的原因,他让自己沉浸在那些使他醉的神秘而又和谐的声音中,他完全陷入朦胧的梦境和甜美的觉中了,他不明白而且也不打算明白他自己究竟发生了什么事。

自从斯巴达克思向沙姆尼省出发的那一天起,年青的高卢角斗士曾经不上一次地偶然走近只有密尔查在那儿的司令帐。他自己也不知道,他是怎样而且为什么走到那儿的,除此之外,也常常发生这样的事情:他会在不知不觉之间突然发觉自己站在离开营垒好几英里远的田野上或者葡萄园里,但他无论如何也想不起来,他究竟是怎样而且为什么闯到那儿去的。

但是在斯巴达克思出发一个月以后发生了一件事情,那使年青的高卢人警觉到他那甜的幻想的危险,而且不得不求援于理智,使自己那神魂颠倒、七八糟的情恢复常态。

事情的经过是这样的。密尔查起初对阿尔托利克斯的常常来访并没有特别注意,她跟他倾心地谈话,为他对她的友谊而高兴。但是随着他们会晤次数的愈益频繁,当她一看到他以后,她的脸就会变得一会儿红一会儿白,她的神情也会显得忧郁而又惶恐。这一切使高卢小伙子不得不开始仔细地分析自己的情,他终于很快地相信:他已经上了斯巴达克思的妹妹。

他把密尔查的奇特的不可理解的行为,解释为她轻视他的表现;他做梦也不会想到,密尔查本人也同样地经受着充溢在他心灵中的那种情。他不敢希望姑娘也他,也绝对想不到,只有清才能够解释她碰见他时的那种惶惑神态。阿尔托利克斯和密尔查两人时常惊恐地强迫自己制自己的情,痛苦地互相隐瞒着自己心灵中的动。他们甚至竭力回避对方,虽然心中却非常希望能够互相会晤,他们竭力想跟对方疏远,但结果却是会晤的次数愈来愈多。他们很想说话,结果却是沉默。他们遇到以后很想赶快分离,却没有力量做到这一点,只会站在那儿把两眼望着地面,不时偷偷地、好似犯了什么大罪一般向对方极迅速地瞥上一眼。

因此,阿尔托利克斯很高兴地利用了这一可以跟密尔查会晤的机会,开始上她那儿去报告斯巴达克思打胜仗的新消息。一路上他暗自思量,跟他心的人会面,再没有比这更具有充分理由的借口了,但他竭力使自己相信,他绝对不是在趁机会;他认为:如果由于某种愚蠢的、拘泥和羞怯的心情不向她报告这一愉快的消息,那就不仅是孩子气,而是极其恶劣的行为了!

于是他匆匆地向她那儿赶去,他的心由于快乐和希望而怦怦跳动。他在果断地决定了他一定要克制那跟密尔查会面时所产生的无法理解的窘迫和恐惧以后,就朝姑娘那儿走去。他决定要以一个战士和男子汉应有的果决态度跟她坦白地谈一谈,大胆地向她吐自己的心事。

“因为情况发生得非常奇特,”他一面向斯巴达克思的帐幕走一面想“那就应当一下子结束它——我早该作出决定了,这可以解除我那说不出的而又无法忍受的苦闷。”但是阿尔托利克斯刚刚走近密尔查,他的一切打算就象烟雾似地消散了。他站在她的面前,好象一个做坏事的小学生被老师当场捉住一般。本来可以滔滔不绝的雄辩的湍,一下子就涸竭了,再也不出来了,因此阿尔托利兑斯只能勉强地拼凑了几句断断续续的话。但同时,热血象水一般涌上了雷斯姑娘的脸。她沉默了一会,竭力控制住自己,用理智的力量把惶惑的抑下去,终于,她用微带颤抖的声音对阿尔托利克斯说:“你怎么了,阿尔托利克斯?难道你向一个妹妹报告她哥哥的英勇战绩只有这几句话么?”小伙子一听到这样的责备,脸顿时涨得通红,于是他竭力振作起刚才暂时消失的刚毅神,详细地向姑娘报告使者带来的有关阿昆纳之战的消息。

“斯巴达克思没有受伤吧?”密尔查一面兴奋地听阿尔托利克斯的话,一面问道。

“他真的没有受伤吗?他没有发生什么意外吗?”

“不,好端端的,没有受到一星儿损伤,正如以往一样,不管有多大的危险,他都没有关系。”

“啊,这是由于他具有过人的刚毅神!”密尔查喊道,她的声音里面蕴含着忧闷。

“但是我每小时每分钟都为了他这一点担心!”

“不要担心,不要害怕,最高贵的姑娘:到现在为上,只要斯巴达克思一手中仍然拿着短剑,还没有什么武器能够刺穿他的膛。”

“啊,”密尔查叹了口气喊道。

“我相信他象阿加克斯那么不可战胜。但我知道他也象阿契里斯那样可以被人家杀死。”

“伟大的神显然在庇护我们的正义事业,他们也一定保护我们领袖的生命!”两个人都沉默了。