近代曲辞
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
【译文】杨贵妃绝代佳人与红牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿似风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。
【赏析】第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王合,融为一体:首句写名花与倾国相融;两句写君王的愉“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有中忧恨全然消释。人倚栏杆、花在栏外,多么悠闲,多么风!全诗语言丽,句句金玉,字字葩藻,人花映,离恍惚。无怪乎深为玄宗欣赏,贵妃喜。
渭城曲①唐·王维【原文】渭城朝雨浥轻尘②,客舍青青柳新。劝君更尽一杯酒,西出关无故人③。
【注释】①渭城曲:乐府《近代曲》名,又称“关曲”诗题一作“送元二使安西”安西,在今新疆库车县境。②浥轻尘:意谓一场朝雨后,尘土润不飞扬。浥,沾。③“劝君”两句:劝君再干一杯饯别酒,出了关就再也见不到老朋友了。
【译文】渭城早晨的一场雨沾了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了关西路再也没有老友人。
【赏析】这是一首送别的名曲。又名“送元二使安西”或名“关曲”或名“关三叠”赴安西必经关,即今甘肃敦煌。诗的首两句点明送别的时间、地点、环境气氛;三、四句写惜别。前两句为送别创造一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲。白居易《对酒五首》之一有“相逢且莫推辞醉,听唱《关》第四声”句,且注明第四声即“劝君更尽一杯酒”所谓《关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。然而,有人认为仅有末句重叠三唱。按白乐天所说的“第四声”则应是首句不叠,其他三句重叠。不然“劝君”一句不可能为“第四声”这首诗语言朴实,形象生动,道出了人人共有的依依惜别之情。唐时即被谱成《关三叠》,历代广为传。
杨柳枝二首唐·白居易其一【原文】一树风万万枝,于金软于丝。永丰①西角荒园里,尽无人属阿谁?
【注释】①永丰:指永丰坊,为唐代东都洛坊里名。
【译文】风吹拂,千丝万缕的柳枝随风起舞。柳枝绽出细叶芽,望去一片黄;细长的柳枝,随风飘,比丝缕还要柔软。这样一株生机的柳树,却长在永丰坊西南角的荒园中,只能顾影自怜,有谁来赏识关注它呢?
其二【原文】一树衰残委泥土,双枝荣耀植天庭①。定知玄象今后,柳宿光中添两星。
【注释】①天庭:指古代神话中的玉帝皇庭,也指帝王的廷。此处即指廷。
【译文】垂柳一株,委身于永丰坊西南角的荒园中,因柔条极茂,被东使取两枝植于中,从此荣耀百倍,无异升天。料想今的天象,将会有两颗新星得蒙柳宿星的光芒惠泽了。
【赏析】《杨柳枝》,白居易洛中所作也。《本事诗》曰:“白尚书有樊素善歌,小蛮善舞。尝为诗曰:‘樱桃樊素口,杨柳小蛮。’年既高迈,而小蛮方丰,乃作《杨柳枝》辞以托意曰:‘永丰西角荒园里,尽无人属阿谁?’及宣宗朝,国乐唱是辞。帝问谁辞,永丰在何处,左右具以对。时永丰坊西南角园中有垂柳一株,柔条极茂,因东使命取两枝植于中。”忆江南三首唐·白居易其一【原文】江南好,风景旧曾谙①。出江花红胜火,来江水绿如蓝②。能不忆江南?
【注释】①谙:记,悉。②蓝:植物名。一种草本植物,叶子可以提制蓝染料。
【译文】江南是个好地方,那里的风景我悉。出时,江中的滚比火还红,天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南?
【赏析】此诗写的是作者对江南的美好回忆。江南的是多么好啊,一个既浅切又圆活的“好”字,摄尽江南的种种佳处,作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中。江南的风景之美,并不是所听得的传闻,而是自己在杭州时的亲身体验与亲身受。如今回想起来,江南的美景还历历在目,还是那样的悉。早晨出后,江花在光的照耀下那样红,像火焰一样,红得那样热烈;天来了,江水碧绿如蓝花一样。江花、江水红绿相映,彩明,给人以光彩夺目的强烈印象。因为江南太美了,才能令诗人回忆不休,怎能不忆江南呢?以“能不忆江南”收束全词,既托出身在洛的作者对江南的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味,把读者带入余情摇漾的境界中。诗中作者以平易的语言表现了优美的情韵,唤起人们对祖国河山和美好事物的无限热之情。
其二【原文】江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子①,郡亭枕上看头②。何更重游?
【注释】①山寺月中寻桂子:作者《东城桂》诗自注说:“旧说杭州天竺寺每岁中秋有月桂子堕。”②郡亭:疑指杭州城东楼。看头:钱塘江入海处,有二山南北对峙如门,水被夹束,势极凶猛,为天下名胜。
【译文】江南的回忆,最能唤起追思的是像天堂一样的杭州;游玩山寺寻找皎洁月中的桂子,登上郡亭枕卧其上玩赏那起落的头。什么时候能够再次去重新玩游?
【赏析】如果说第一首是对江南的客观的把握、总体的描绘,来表明“江南好”那么第二、第三首便是通过突出描绘苏、杭这两个被人喻为可同天堂媲美的地方来验证“江南好”了。古神话中有月中桂树的传说。《南部新书》载:“杭州灵隐寺多桂,寺僧曰:‘此月中种也。’至今中秋望夜,往往子堕,寺僧亦尝拾得。”可见这寺中月桂的说法不过是寺僧自神其说而已。但是,生活真实不等于艺术真实,作品运用这一传说,意在表达杭州的非同凡俗。同时“山寺月中寻桂子”也表现了诗人漫的想象,我们眼前仿佛现出怒放的丹桂,闻到桂子浓郁的芳香。次句“郡亭枕上看头”则描绘了钱塘江入海的奇观。诗人通过对当年山寺寻桂和钱塘观两个代表的生活画面的描写,仅用两句话就足以使人想见杭州之多彩多姿。
其三【原文】江南忆,其次忆吴①;吴酒一杯竹叶②,吴娃双舞醉芙蓉③。早晚④复相逢!
【注释】①吴:指吴王夫差为西施所建的馆娃,在苏州西南灵岩山上。②竹叶:酒名。③娃:美女。醉芙蓉:形容舞姿之美。④早晚:犹言何时。
【译文】江南的回忆,其次就是回忆吴,喝一喝吴的美酒竹叶,看一看吴的歌女双双起舞,像朵朵人的芙蓉。清晨夜晚总要再次相逢。
【赏析】最后一首是描绘苏州之美。苏州有当年吴王夫差为美人西施修建的馆娃等风景名胜古迹,有名叫“竹叶”的美酒佳酿,苏州的女子也更美丽多姿,能歌善舞,她们的舞姿,令人联想到那在风中沉醉的荷花。诗人以美妙的诗笔,简洁地勾勒出苏州的旎风情,令人无比神往。
竹枝词唐·刘禹锡【原文】杨柳青青江水平①,闻郎江上踏歌②声。东边出西边雨,道是无晴却有晴④。
【注释】①江水平:江中水平缓,水平如镜。②踏歌:一种古老的舞蹈形式,源自民间,始于汉代,是有记载的歌舞相合的民间自娱舞蹈形式。远在两千多年前的汉代就已兴起,到了唐代更是盛行。③道是无晴却有晴:这一句诗人用谐音双关的手法,把天“晴”和“情”这两件不相关的事物巧妙地联系起来,表现出初恋少女忐忑不安的微妙情。
【译文】江边的杨柳青青,垂着绿枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边出着太,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方。
【赏析】这首诗采用了民间情歌常用的双关的手法,写一位初恋少女听到情人的歌声时乍疑乍喜的复杂心情,含蓄地表达出微妙的恋情,新颖生动,妙趣横生。
中调笑唐·王建【原文】团扇①,团扇,美人病来遮面。玉颜憔悴②三年,谁复商量管弦?弦管,弦管,草昭路断③。
【注释】①团扇:团扇因其形如圆月而得名,中国古代的皇中常用,所以又叫扇。②憔悴:困顿委靡的样子。③昭路断:通往昭的路径被湮没。昭,即昭,汉时殿。后泛指嫔妃所居之。
【译文】团扇啊,团扇,美人病倒的时候用你来遮面。到如今已经是憔悴了三年的容颜,而整回着急管繁弦的子也一去不复返。管弦啊,管弦,天来了,昭殿前的路上绿草茵茵,但皇帝再也不会幸临这里了。
【赏析】《中调笑》,又名“调笑令”、“转应曲”、“三台令”等。由“调笑”之名,可见此调原本只是一种游戏的歌词;由“转应”之名,可见此词的转折,最初应该是和答的歌词;由“三台令”之名,可见此调是从六言的“三台”变出来的。《调笑令》本是专门供君王开玩笑的,王建却用来抒写中妇女的哀怨,别具一格。