就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

第七章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

她想起每当她走进老夫人的房间时,老夫人常常跟珍妮在小声说话,但是,她一出现,她们就立刻闭口不言。

第二天早上,当塔笛卡为老夫人念完了一本法文小说之后,老夫人说:“这个故事太好了,我希望我的老朋友柏威克夫人也能读到它,可怜她躺在病上一年多了,我常常寄书去使她在上好过一点。”

“我相信柏咸克夫人会喜这一本的。”塔笛卡说。

“那么,把书拿到办公室去,让麦格雷先生寄给柏威克伯爵夫人,他知道地址的。”

“我马上去办,”塔笛卡微笑说着。

“然后,我们又得挑选下一本书了。”她拿起书,跑过走廊,走下楼梯。她穿过大厅,然后放慢脚步,因为她不喜再见到托贵·麦格雷。

她走到办公室门口,正要把手放在门把上时,听见里面有说话声。

“她们现在在格拉斯哥,”托贵·麦格雷在说。

“她们希望象去年那样,在丁堡登台以前先来这里。”

“我不要他们。”无疑地,这是公爵低沉的声音。

“可是,马诺斯,你也觉得她们有趣。那个主角——她叫什么来着——安琪还在名单上呀2”

“我跟你说过了,托贵,我不要她们来这里。”

“那太荒谬了,你总不能永远不跟女人作伴吧?何况,我们去年招待过她们,今年为什么又拒绝呢?”

“我不准备和你争辩,托贵。这是我的家,我高兴招待谁就招待谁。假使你那么热切地想再看到那几个女戏子,我相信你走开几天,这城堡也不会塌下来的。”

“问题不在这里,”托贵的声音很愤怒。

“我是在为你着想。”

“我也是在为自己着想,”公爵说。

“我不再招待这些女人了,你明白了没有?”塔笛卡知道自已是在偷听,就在她离开那个门口的一刹那,门推开了,公爵从里面出来。

他很快就转向右边,所以没有看见她,他大踏步地走向走廊,苏格兰裙子在飘动。

她站在那里看着他的背影,她知道,只要看到他,她就会心跳。

“我真高兴他不想再见到安琪。”她想。

她打开了办公室的门。托贵正坐在书桌后面,一脸的不高兴。

“有什么事?贝瑞小姐。”他急促地问。

“老夫人请你把这本书寄给柏威克伯爵夫人。”塔笛卡说。

托贵把书拿过去,突然地说:“坐下!”塔笛卡惊愣地望着他,她不习惯别人用这样的态度对她说话,但是后来她又想到自己不过是一个女伴,没有权利憎恨主人的无礼。

她慢慢地在书桌前那张硬椅上坐下。

“你刚到的时候,”托贵开始说话。

“我想把你送回伦敦,但是你坚持要留下,我想既然如此,给你一个警告总是对的。”

“什么警告?”塔笛卡问。

“关于我的堂弟——公爵。”托贵·麦格雷回答。