第61章这并不是势利
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
但那是不同的,你不是真正他的,一个人真正地
过了一回,如果还能真正地再
一回,那是可疑的。"这话把康妮吓着了。"你以为一个人只能
一次么?"她问道。"
一次。
或永远不,大多数的女子是从来不
,从来不开始
的,她们不知
是什么东西。男子也不例外。我呢。
当我看见了一个女子在恋的时候,我对他是
腔同情的。"
"你觉得男子是易动怒的么?"
"是的,假如你伤了他们的虚荣心,但是女子还不是一样?
不过男子的虚荣心和女子的有点不同罢了。"康妮把这些话思量着,她对于她到威尼斯去的事,又开始有点疑惧起来,实在说来,她不是故意要躲避她的人么?虽然是短时间。
他是知道的,所以他的神气是那么怪异和讥,虽然!人生常是受环境的机械所支配的,康妮便是这机械的栖牲者,她不能在五分钟内摆出来。
她甚至边摆的心也没有了。星期四的早晨,希尔达按照预定的时间来到,驶着她的两座轻便汽车,她的衣箱用皮带牢牢地缚在后边,和平家一样,她的样子是端庄的,女处的。
但是也和平至少一样,她有着一种倔强的气概,她有一种魔鬼似的倔强的自我意志,这是她的丈夫发觉的,但是现在,这位丈夫正在要求和始离婚了,她呢,她虽然没有情人。
但她却给了他许多方便,好去提他的要求。目下,她和男子们疏远了,她倒觉得很意自己做了自己的主人,和她的两个孩子的主人。
她打算把这两个孩子"好好地"教养成人,不管这个词的意义怎样解释,在小汽车上,康妮也只准带一口衣箱,但是她已经把一只大箱子寄绘她的父亲,由火车带去了,她的父亲刚由苏格兰到伦,他认为到威尼斯何必坐汽车去?在七月天。
在意大利用汽车旅行是太热了,所以他还是舒舒服服地乘火车去,这样,希尔达俨然大元帅似的,严肃地把旅丢失重要事件计划好了,她和康妮在楼上的房子里闸谈着。
"但是,希尔达,"康妮说,心里有点惊惧着她要说下去的话。"今晚我要在这我和附近过夜。不是这儿。是这儿附近。"希尔达的灰的、不可思议的跟随,注视着她的妹妹,她的样子似乎非常镇静,但是她却常常盛怒起来。
"传播对方,这儿购近?"她柔和地问道。"希尔达,你知道我上了一个人吧,是不是?"
"是的,我是知道有了什么事情的。"
"那么,他住在这儿附近。我要和他共度过最后的一夜,我得去!
我已经答应了。"康妮固执起来了。希尔达静默地低着她的象密涅瓦一样的头,然后望着她。"你愿意告诉我他是谁么?"她说。"他是我们的守猎人,"康妮支吾着说,她的脸孔鲜红起来,好象有个做了坏事的孩子一样。
"康妮!"希尔达说,厌恶地道着她的鼻子一这是她母亲传下的姿势。"我明白,但是他的确是可
的人。
他的的确是了解温情的人。"康妮企图为她的人辩护。希尔达,象脸
鲜
的雅典娜似的低头沉思着。产际上她正在暴怒着,但是她不敢
了出来,因为酷肖父亲的康妮,努势将立刻放肆争抗起来。
无疑地,希尔达不喜克利福和他以大人物自居的冷静的神气,她觉得他无
地利用着康妮,她曾希望她的妹妹会离开他,但是,她是属于苏格兰的坚固的中等阶级的人。
她深恶任何贬抑自己身分,或贬抑家声的事情。"你将要懊悔的!"她说。"
"不!我决不懊悔!"康妮红着脸喊道,"他是个罕有的例外,我的确他,他是个美妙的情人!希尔达依旧沉思着。"你转瞬使我要厌倦他的。
"她说,"然后你一生便要惭愧你的这种行为。"
"不,决不!我希望我不久便要有个他的孩子呢。"
"怎么!
康妮!"希尔达说,严厉务象一声铁锤气愤得脸苍白起来,"假如你我可以的话,便将有个孩子,假如我有个他的孩子,我将发狂似的骄傲。"希尔达明白和她争论是无用的。
她沉思着。"克利福没有猜什么吗?"她问道。"啊…不!猜疑什么呢?"
"我深信你一定给了他不少猜疑的机会。"希年尔说。"不,一点都没有。"
"我觉得今晚的勾当是纯粹的癫狂,那个人住在哪儿?
"