第十一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
"你是对的。好吧,我会想些招儿叫你随后发怒的。现在呢,咱们闲聊几句,好不好?的确,有些事情我已经想告诉你,有些事情让你知道才公平。"
"这是什么事,妹妹?"炳莫妮微微一笑。"我准备把特里尼特从你那儿走,斯波兰达,我从没有自己所有的人,就如同我憎恶这种动物那样,我依然想要一个。我已经选中了特里尼特。我会允许他给你生个小孩等等这些吧,但他将是我的,不是你的。我准备把他保存在我房间一个瓶子里,拿蚊子喂他。"斯波兰达最初的望,是屈服退缩到她的光雾中的内心和平之岛上去,但她倔强地与这惑作斗争,"我不会允许…"
"我岂能反过头来请求你的允许,姐姐?特里尼特是我的,这事一点也没错。"尽管房间是寒冷的,斯波兰达开始到暖和。不是外在的,是内在的。而且温暖以强烈的形态持续升高,直至她到热。热极了。
就像她在火上。
"不,哈莫妮,"她说,听得见自己的声音就像要开锅。
"嘿,斯波兰达,"哈莫妮嘲笑道,"我的,我的,我的。特里尼特是我的。"
"不!"斯波兰达可着肺的承受程度吼叫。"如果我在任何地方抓到你接近他,哈莫妮,我会…我会…"
"你会怎样?"哈莫妮迫她。
"我将你装进一个铁盒子里。"一提到铁这个词儿,哈莫妮被缩小到霹雳卫郡的尺寸。几分钟之后,她方自恐惧中回过神来。"这很不错,斯波兰达。但是你不会真的把我放进铁盒子里,是不是?"未几,斯波兰达对自己可怕的威胁到懊悔。"噢,哈莫妮,不!我永远也不会做那件事情!真的,你了解这一点,我永远不会伤害自己的妹妹!你确实了解这一点…"
"好的,好的,你不必过分表白自己了。但是你为什么拿铁来威胁我?"斯波兰达用手使劲纹着自己头发,强忍泪水。"你必须原谅我。我着急了。心烦意至极。你说你准备把乔蒂安从我这儿拿走,而我…"
"我知道我说的话,但我并不是要这么做。你说你急坏了,我看来并非如此,斯波兰达。如果我不是很了解这一点,我会说你发怒了。最起码,你极强烈地受了刺,而这仅是你在发怒上的第一课,如此大受刺是个好开端。稍稍多做些练习,你就能把这种刺加热成为真正的盛怒。"斯波兰达回味她所经历的亲热之,那时她想的是妹妹计划偷走乔蒂安、把他放进一个小瓶、还喂他小虫子吃的事儿。"噢,哈莫妮,你这么快就教会了我。"炳莫妮从她姐姐身边飞过,降落在姐姐肩膀之上。"我是个怒气的专家,大怒的天才,作对的领衔行家。发火的不折不扣的大师。"斯波兰达将她妹妹从肩上拿走,放在自己手掌中。她用小指,摩抚托车哈莫妮小小的面颊。"你在教我发火,亲的小妹,而我因此应该教你好心和优雅。我会教导你善良的艺术,而且…"
"魔鬼拯救我,我认为我马上就要生病了。"就在斯波兰达眼前,哈莫妮把自己变成一块岩石,从发光的窗户中飞掷出去。
"自打公爵星期二离开,她别的什么都没干,一直在读书,泰特先生,"厄尔姆斯特德说。这时他站在公爵一间办公室的窗前,身边还有埃米尔、弗劳利太太,以及泰西。他暂停一会儿,让手里正局促不安的小金花鼠安静下来,这小家伙是他在储藏室发现的,这会儿还在他手里,他说"整整一个星期,除了莎士比亚,她什么也没读。"埃米尔把逃陟绒的窗帘往外推推,透过窗玻璃眯着眼睛向外看。斯波兰达就在那私人花园之中,她席地坐在常藤之上,燃烧似火的长发恰似一个金小池塘,她端坐着,厚厚的书本置于双膝之上。"她穿的黑衣服到底是什么?"
"爵爷的另外一件晨衣。"泰西答道,她也在透过大窗户观察斯波兰达呢。
"她看上去就像还在早晨。"埃米尔说,"她就没有任何别的能穿么?"
"她把冰琪淋在那件紫衣袍上了,先生,"弗劳利太太道。"我好不容易说服她别穿爵爷的衬衣。"埃米尔皱起了眉头。"她来到这里差不多两个星期了,却连穿的都没有。我想一些礼服已经在准备之中吧?"哎劳利太太做个手势说话了,"她有麦伦克劳馥特女裁送来的衣服,但她受不了上面任何一种过分装饰的东西,夫人把他们退了回去,要求带些简洁的衣饰回来。看起来公爵夫人有偏简洁的嗜好。"
"她多么自信和勇敢。"厄尔姆斯特德加上几句。"换上别的新娘,新郎突然离开非哭上几天不可,这位公爵夫人可不是这样。她表现得很知足,不仅微笑,还笑出声来…我昨天甚至听见她唱歌。而且她有一个可的歌喉。"
"当心点儿,这仅仅是个表现。"弗劳利太太声称,"这个可怜的小姑娘正在掩藏一颗破碎的人,我脑葡定这一点。没有哪位女人,丈夫离家而去她却不忧伤。尤其是这位公爵夫人。她真的很在乎公爵。为什么这么说呢,她自个儿告诉我,她之所以用心阅读莎士比亚的作品,就是因为爵爷告诉她,他喜这些故事。我猜想啊,她想让他深刻地意识到这个事实,那就是她读了他钟的书。"埃米尔看着斯波兰达在她的书中又翻开一页,他知道,既便乔蒂安不从他所去的什么鬼地方回家来,斯波兰达也不会做什么不好的事,以免给他这位表兄留下什么不好的印象。
这个可恶的家伙。在全英格兰,他不仅是首富,是最有权力的贵族,而且拥有的夫人美丽得简直不可相信。上百个…不,上千个男人都会嫉妒他。
而这个天生的人又做了什么呢?"离家出走,"埃米解剖学想着就口而出了。"他就会骑上马而走,连个再见也不道一声。"
"你再也没发现他去了哪儿么?没有任何线索吗?泰特先生。"泰西问道。
"没有发现,不过我怀疑他可能去了柏莱蒙特。"厄尔姆斯特德想,柏莱蒙特,公爵所拥有的四座庄园之一离伦敦只有半天的路程,"先生,你去那儿找他去吗?"
"如果他不很快回家,我会这么做,但是要开始这么一项大规模的找寻让我迟疑不决。我担心整个乡村都会知道,乔蒂安在婚礼后这一天就离开他的新娘而去。上帝才知道谁能够保护他们不受那些可恶的言蜚语的伤害。"
"您做出了一个聪明,可的决定。"弗劳利太太说。"有您这个表兄,爵爷太福气,泰特先生。有一天您会成为一个好丈夫,有一个甜的年轻姑娘做子,一个好姑娘,的确如此。"埃米尔微笑着,但是这笑扭曲着。"我得先看着乔蒂安安顿下来,非常谢你。"这四人又观察了一会斯波兰达,埃米尔又开了口:"看起来你对她更了解,弗劳利太太。就在我们观察她时,我打赌她正在默记莎士比亚的句子,那些她能够用于化乔蒂安的句子。"
"我的办公室变成间谍总部了吗?"从房间那端传来一个低声的询问。
埃米解剖学和三位仆人从窗口转过身来,看见乔蒂安正站在门槛上呢。
"爵爷,"厄尔姆斯特德,弗劳利太太和泰西齐声问候。
"我到达府邸,没有一个人在门口接我,"乔蒂安道,"现在我发现了我的男管家、女管家和房间女仆,都在盯着窗口往外看。是不是可以说,我不在的子,你们三位已忘却了你们的职责?"
"不,爵爷,"弗劳利太太立即回答,"我们只是在观察尊敬的夫人…"
"他们关心斯波兰达。"埃米尔热切地话。