卷十六
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
八月初一为甲子。八月初六,镇州监军宋惟澄上奏说:七月二十八夜,军人作,节度使田弘正以及家属将佐,一共三百余人都被杀害。军人们推举衙将王廷凑为镇州留后。八月初八,任命左金吾将军杨元卿为泾州刺史,充任四镇北庭行军使、泾原节度使。敕令公卿大臣到中书省商议讨伐幽州、镇州的谋略。八月初十,王廷凑派盗贼杀害冀州刺史王进岌,占据他的州郡。八月十二,把前泾原节度使田布起复,再任检校工部尚书,兼魏州大都督府长史,充任魏博节度使。八月十六,任命深州刺史、本州团练使牛元翼充任深冀节度使。八月十八夜间,太白金星靠近轩辕座左角。冀州刺史吴韦潜被幽州的士兵所驱逐。瀛州的士兵作,囚瀛州观察使卢士玫。接着瀛州就被幽州的军士所占据。八月二,任命河东节度使裴度充任幽州、镇州两道招抚使。八月二十七,任命建州刺史李景俭为谏议大夫。八月二十九夜间,太白金星靠近太微西垣。八月三十,镇州出兵包围深州。
九月初一为甲午。九月初四,废除兴州的鸣水县。九月初五夜间,太白金星靠近太微西垣右执法星。九月初九,天降大雨,巨雷震响。九月十二,相州军队作,杀死刺史邢楚。九月十三,皇上令内府常侍段文政监督、掌管郑滑、河东、许州三道的军兵,前去救援深州。吐蕃请求结盟,皇上允许。九月十八夜间,月亮靠近天关星。九月十九,幽州的贼兵劫掠易州的涞水、遂城、城。九月二十,任命前魏博节度使李朔心为太子少保。九月三十,魏博节度使田布上奏说,已发兵五千人前往贝州行营。
冬季,十月初一为甲子。十月初三,太中大夫、署理刑部尚书、骑都尉王播任中书侍郎、中书门下省同平章事,仍旧充任盐铁转运使。任命河东节度使裴度充任镇州四面行营都招讨使;任命左领军卫大将军杜叔良充任深冀诸道行营节度使。十月初五,任命深冀节度使牛元翼为镇州大都督府长史,充任成德军节度使、镇冀深赵等州节度使。十月初八,任命中书舍人、知贡举王起为礼部侍郎,兵部郎中杨嗣复为库部郎中、知制诰。十月初九,任命东都留守郑纟因为吏部尚书;任命吏部尚书李绛为检校右仆,执掌东都尚书省事务、东都留守、都畿防御使。任命尚书丁公著为检校左散骑常侍,兼越州刺史、御史中丞,充任浙东观察使。十月十二,任命沂州刺史王智兴为武宁军节度副使。十月十四,裴度上奏说:亲自率军从原来关的路途征讨贼军。朱克融的军队进犯蔚州。十月十五,王廷凑的军队进犯贝州。易州刺史柳公济上奏说:在白石岭击败燕州的三千人马。沧州的乌重胤上奏说:在饶击败贼军。工部尚书韦贯之去世。十月十九,任命尚书主客郎中、知制诰白居易为中书舍人。河东节度使裴度三次奉上表章,说翰林学士元稹和执掌枢密院的太监魏弘简勾结,败朝政。任命元稹为工部侍郎,罢免翰林学士之职,魏弘简任弓箭库使。十月二十一,任命京兆尹、御史大夫柳公绰为吏部侍郎。十月二十三,任命深冀行营节度使杜叔良为沧州刺史、横海军节度使,以代替乌重胤;授予乌重胤检校司徒、兴元尹之职,充任山南西道节度使。当时皇上急于剿灭贼寇,杜叔良出征那天当面向皇上辞行,上奏说:“我一定在旦夕之间就击败贼军。”乌重胤善于带兵,懂得军事,认为贼军的势力不可能很快平定。他用兵稍为平稳一些,因此才有这项任命。十月二十四,前浙东观察使薛戎去世。十月二十五,魏博节度使田布上奏说,亲自率领全军征讨贼兵。太子少保李朔心去世。十月二十六,任命户部侍郎、署理度支使崔統为工部尚书、署理度支使;任命山南西道节度使崔从为尚书左丞;任命秘书监许季同为华州刺史,充任潼关防御使、镇国军使。十月二十八,昭义军节度使刘悟上奏说:亲自率军进驻临城。
十一月初一,裴度上奏说在会星镇击败贼军。朱克融的军队大举进犯定州,节度使陈楚出兵抵抗,击败二万贼军。十一月十二,徐州的崔群上奏说,已经派节度副使王智兴率军前往出征的军营。十一月十五,任命司农卿裴武为镇州行营供军使。十一月二十五,皇上驾临宣政殿,试考制科的举人。十一月二十八,淄青的牙将马延山金谋反,节度使薛平觉察了他的谋而将他处死。诏令中书舍人白居易、缮部郎中陈岵、考功员外郎贾饣束共同主持制科策论的试考。
十二月初一为甲子。十二月初三,任命前容管经略使留后严公素为容州刺史、容管经略使。十二月初四,把谏议大夫李景俭贬职为楚州刺史。十二月初七,杜叔良的军队与贼军在博野作战,被贼军击败,七千人被贼军俘获,仅杜叔良只身逃。十二月十二,敕令各道,除纳给朝廷的钱款之外,留给州府和使署的钱,每贯分出二百文资助军用,待贼军平定之后再还原。定州节度使陈楚在望都击败朱克融的两万贼军。十二月十五,任命凤翔节度使李光颜为忠武军节度使,以代替李逊,仍旧兼任深冀行营节度使;任命李逊为凤翔节度使;将员外郎独孤朗贬职为韶州刺史,起居舍人温造贬为朗州刺史,司勋员外郎李肇贬为澧州刺史,刑部员外郎王镒贬为郢州刺史,这是因为他们与李景俭在史馆一起饮酒,李景俭乘着酒醉见宰相谩骂而受株连获罪。兵部郎中、知制诰冯宿,库部郎中、知制诰杨嗣复各罚一个季度的职俸津贴钱,也是因为和李景俭一起饮酒而获罪,但因为先离去,没有贬官。十二月十八,李光颜前往忠武军节镇上任,百官在章敬寺为他饯行。皇上驾临通化门送行,赐给玉带名马。又敕令神策军副使杨承和充任深冀行营都监押。十二月十九,拨出内库钱五万贯以资助军饷。十二月二十二,任命幽州都知兵马使朱克融为检校右散骑常侍,充任幽州卢龙军节度使,其拘张弘靖、杀害府中官员的罪行,一概不予追究。当时朝臣们议论,认为朱克融能够保全张弘靖的命,而王廷凑却杀害了田弘正,可以赦免朱克融而诛杀王廷凑,因而颁发了这道诏书。
这一年,全国总计二百三十七万五千八百零五户,一千五百七十六万二千四百三十二人,原来没有上报民户的军州不在其内。
长庆二年(822)正月初一,因为正在打仗而取消元旦的朝会。正月初三,任命夔州刺史王承弁为安南都护、本管区经略招讨使。正月初五,朱克融攻陷沧州弓高县,贼军进攻下博,并拦劫六百辆军粮车而去。正月初八,魏博的军队在南县自己溃散。正月十六,魏博的牙将史宪成夺取军队,田布拔剑自刎而死。正月十七,任命魏博中军先锋兵马使史宪诚为检校工部尚书,兼任魏州大都督府长史,充任魏博节度使。这一天,刮大风,扬起尘土。正月十八,任命德州刺史王简为沧州刺史,充任横海军节度使、沧德棣观察使,以代替杜叔良。正月二十,将杜叔良贬职为归州刺史,因为他呈献消灭幽州、镇州贼军的策略没有成效,而他自己兵败又失去了将帅持有的旌节。正月二十二,任命工部尚书、署理度支使崔統为检校礼部尚书,兼任凤翔尹,充任凤翔陇州节度使。命鸿胪卿、兼御史大夫张平叔掌管度支。重新把弓高县恢复为景州。青州上奏说海中有二百里浮冰。正月二十三,任命前凤翔节度使李逊为刑部尚书。正月二十七,刑部尚书李逊去世。正月初八,任命兖州、沂州、密州观察使曹华为节度使;任命天德军防御使李进诚兼任灵州刺史,充任朔方灵盐定远城等州节度使;任命晋州刺史李岵为丰州刺史,充任天德军丰州东西受降城都防御使。由内库拨出八万匹缯以资助军用。暂时停止岭南、黔中铨选候补官员。
二月初一为癸亥。二月初二,下诏为王廷凑昭雪,并授予他镇州大都督府长史、御史大夫,充任成德军节度使、镇州、冀州、深州、赵州等州观察使。三军的将士,对待他们如当初一样。并派遣兵部侍郎韩愈前往当地宣读圣谕。任命前吉州刺史张弘靖为抚州刺史。张弘靖当初被贬官时,还在幽州,被拘了半年,朱克融被授予节度使之职,才得返回朝廷,因而有了这道任命。二月初四,任命前成德军节度使牛元翼为检校工部尚书、襄州刺史,充任山南东道节度使、观察使、临汉监牧使。二月初五,任命考功郎中、知制诰李德裕为中书舍人,仍旧担任翰林学士。二月十一,任命。。坊节度使韩充为义成军节度使。二月十二夜间,火星、木星相近。赐予沧州节度使王简姓名李全略。二月十九,任命正议大夫、暂署中书侍郎、中书门下同平章事、武骑尉、赐紫金鱼袋崔植为刑部尚书,免去知政事;任命工部侍郎元稹暂署本职、同平章事。任命翰林学士、中书舍人李德裕为御史中丞;任命司勋员外郎、知制诰李绅为中书舍人,仍旧任翰林学士。右庶子王仲周因接受任命后延迟赴任,被贬为台州刺史。二月二十一,任命深冀行营诸军节度使、忠武军节度使李光颜为沧州刺史、横海军节度使,仍旧兼任忠武军节度使、深冀行营诸军节度使;任命横海军节度使李全略为德州刺史,德州、棣州等州节度使。二月二十四,任命兵部郎中、知制诰冯宿为检校左庶子,充任山南东道节度副使,暂时掌管襄州军府事务,因为牛元翼尚在深州重围中的缘故。二月二十五,任命河东节度使、司空、兼门下侍郎、平章政事裴度暂署司徒、平章政事,充任东都留守,执掌东都尚书省事务、都畿汝州防御使、太微使等;任命前灵武节度使李听为太原尹、北都留守、河东节度使。
三月初一,诏令说:“武职的官员,长久没有得到迁升。又加之各被荐举的大将,有的已经随节度使回归朝廷。从今以后,应当令神策六军的军使以及南衙台省的常参武官,各把资历列出报送到中书门下省,对那些一向立有大功,以及有才干器识的,酌情给予奖励提拔,常参武官按照月限进行调动,各道军府凡带有监察以上职衔的官员,以三周年为限给予改任调动。为国事而死的军士,三周年之内不得停发他们的衣粮。原先在州、使留用的钱款中每贯分出二百文资助军饷,今后不再取。”皇上对于驾驭军队的办法,没有掌握要领。常常说对于武将应当姑息迁就。因此皇上即位的初期,拿出府库中的全部资财对他们颁行奖赏,他们在长时间中所得到的,每个人都达到巨万钱财。不恰当的赏赐已无法记清其次数。因此军队更加骄横,法令益废弛,打仗不能取胜,国运一天天危急。待颁发了这道诏书,各节镇大多把大将的符命文书卖给有钱的大商人,曲意向朝廷上奏陈说以获取朝中职俸的,在中书省已经层层相迭了。名臣们扼腕痛恨,却无可奈何。三月初二,任命兵部尚书萧亻免为太子少保,任命前山南东道节度使李逢吉为兵部尚书。三月十一,左骁卫上将军张奉国去世。以鸿胪卿、掌度支钱粮张平叔充任户部侍郎。张平叔便曲意奉承皇上的恩宠惠顾,上疏请求担任贩盐的官职,可以富国强兵,陈奏了十八条利害关系。皇上下诏把他的奏疏发下去,令公卿大臣们详细讨论。中书舍人韦处厚逐条进行驳诘,坚持认为不可以,事情便没有实行。朱克融、王廷凑合兵进攻深州,无法解围。裴度写信晓谕他们,朱克融返回本节镇,王廷凑攻城也缓慢下来,皇上便对他们均加授检校工部尚书之职。三月十七,裴度来到朝廷,在麟德殿和皇帝谈话,裴度伏在殿阶上陈奏,讲到河北的战事时,呜咽着下了眼泪,皇上动地问了他。三月二十一,任命新授东都留守裴度为扬州大都督府长史,充任淮南节度使。三月二十二,徐州节度使崔群被他的节度副使王智兴驱逐,王智兴自己独揽军务。三月二十三,任命右仆韩皋为左仆,任命前淮南节度使李夷简为右仆。前东都留守李绛重新担任旧职。三月二十五,署理司徒裴度在正衙接受册命完毕,拜谒太庙。前往尚书省上任,宰臣百官都来送行。三月二十六,任命中书左丞崔从为检校礼部尚书、。。州刺史、。。坊节度使,以代替王承元;任命王承元为凤翔陇州节度使。三月二十七,司徒裴度重新入中书省掌管政务。任命中书侍郎、平章政事王播为检校右仆,兼任扬州大都督府长史,充任淮南节度使,仍旧兼任诸道盐铁转运使;任命凤翔节度使崔統为河南尹。牛元翼率领十余名骑兵突围出深州前来朝廷,深州大将臧平等一百八十人都被王廷凑所杀害。三月二十八,任命武宁军节度副使王智兴为检校工部尚书,兼徐州刺史,充任武宁军节度使;任命德棣节度使李全略重新担任沧州节度使。并把沧州、景州、德州、棣州合为一个节镇。李光颜回到许州担任节度使。
夏季,四月初一,发生蚀。四月初四,左仆韩皋赴台省任职,皇上命中使赐给酒宴,宰臣和百官送行,完全和近的规矩一样。云县善于角抵的大力士张莅输了钱给羽林军骑士康宪,康宪前去索取。张莅乘着酒醉打得康宪快死了,康宪的儿子康买德年方十四岁,持木钟打破了张莅的头,三天以后死了。刑部以案卷上奏,皇上敕令说:“康买德尚在童年,能够懂得人子之道,即使杀人应当偿命,但他为了父亲的心是值得同情的。如果按处死的条款处置,恐怕会丧失宽仁赦免的用意。可减免死罪进行判处。”忻州刺史李寰镇守博野。王廷凑进攻他,没有攻下。李寰所率领的军队应当划属于右神策军统辖,任命李寰为军使,仍旧保存忻州军的名称。四月二十,桂管观察使杜式方去世。四月二十三,任命武宁军节度使崔群为秘书监,分管东都。翰林侍讲学士韦处厚、路随进呈他们所撰写的《六经法言》二十卷,皇上赐给锦彩二百匹、银器二百件,韦处厚改任中书舍人,路随改任谏议大夫,均赐给金章紫绶。四月二十七,任命秘书监严誉为桂管观察使。当夜,东北方有星,光芒照亮地面,发出殷殷的声音,出天市垣,至郎位消失。
五月初一,任命德州刺史李景俭为谏议大夫。五月二十三,太子少傅严绶去世。五月二十八,幽州朱克融奉上表章,进献马一万匹,羊十万头,先请朝廷用这批马羊的价钱犒赏他的军队。陇山出现了一只像猴子的怪兽,和尾都很长,颜黑红而很凶猛,见了番人就跳起来把他吃掉,遇到汉人则不这样。
六月初一为庚申。六月初五,司徒、平章政事裴度暂署尚书右仆,工部侍郎、平章政事元稹任同州刺史。任命正议大夫、暂署兵部尚书、轻车都尉李逢吉为门下侍郎、中书门下同平章事。六月初六,刮大风,雷鸣电闪,太庙屋顶的的鸱嘴坠落,巨雷劈倒御史台的大树。六月初八,任命易州刺史柳公济为定州刺史、义武军节度使。六月十三,谏官认为处分裴度太重,而元稹太轻,于是追回元稹的委任书,削职为长使。五月十九,任命前右仆李夷简为太子少保,分管东都。五月二十九,重新设置邕管道,任命安南副使崔结为邕管经略使。
秋季,七月初一为己丑。七月初八,宋王李结去世。皇上停止上朝。七月初十,汴州的军队作,驱逐节度使李愿,拥立牙将李宀介为汴州节度留后。好。。县的山洪冲毁、淹没居民三百户。陈州、许州、蔡州发生水灾。七月十四,以中书舍人白居易出京任杭州刺史。七月十七,下诏令南北台省五品以上的官员商议讨伐李宀介之事。七月十八,将李愿贬职为随州刺史。任命郑滑节度使韩充为汴州刺史、宣武军节度使、汴州宋州亳州颍州观察等使,仍旧担任郑滑节度使;任命宣武军节度押衙李宀介为右金吾卫将军。七月十九,从内库拨出绫绢五十万匹付给度支司,以供军用。陈州、许州发生水灾,赈济灾民五万石粮食。七月二十一,宦官杨再昌出使镇州。王廷凑上奏说“:奉诏接取牛元翼的家人亲族,请允许到秋末时发送。至于田弘正的骸骨,经寻访,不知道在什么地方。”七月二十三,任命追赠为司徒、忠烈公李忄登的儿子李源为谏议大夫,赐予绯鱼袋。七月二十七,敕令:“员外郎执掌朝廷制书诰命文书两年以后转任郎中,又二年以后转任前行郎中,又一年以后即正式授官;谏议大夫执掌案牍与前述郎中相同;给事中及翰林学士另行任命掌管之事,不在此限。”任命前义武军节度使陈楚为东都留守、署理尚书省事务、东畿汝州防御使。按照本朝的旧例,东都留守很少任用武臣,现在任命陈楚担任,是因为李宀介扰汴州、宋州的缘故。
八月初一,任命绛州刺史崔弘礼为河南尹,兼任东畿防御副使。给事中韦颖认为崔弘礼资望太轻,加封泥将诏书退回,皇上派遣中使谕示圣意,才将诏书下达。诏令陈许节度使李光颜率军收复汴州。八月初十,任命左仆韩皋为东都留守、执掌尚书省事、东畿汝州防御使。任命东都留守陈楚为河怀州节度使。八月十五,韩充上奏说本月六派军队进入汴州界内,在千塔扎营。八月十八,汴州监军姚文寿与兵马使李质共同谋划杀死了李宀介及其羽薛志忠、秦邻等。八月十九,韩充进入汴州。任命前东都留守李绛为华州刺史,充任潼关防御使、镇国军使等。浙东处州发大水,溺死居民。任命兖州、海州、沂州、密州节度使曹华为滑州刺史,充任义成军节度使,郑州、滑州、颍州等州观察使;任命宋州刺史高承简为兖州刺史,兖州、海州、沂州、密州节度使;任命汴州防城兵马使李质为右金吾卫将军,颖州、棣州、郑州、滑州观察使。盐铁转运使王播进呈《开颍口图》。
九月初一,浙西大将王国清谋反,观察使窦易直将其讨伐平定,将共同作恶的二百余人一起处死。韩充将李宀介的儿子李道源、李道枢、李道瀹等三人送回朝廷,在西市一同斩首;李宀介的子马氏、幼子李道本、女儿李汴娘遣发到掖庭为奴。九月二十五,太子少师李夷简去世,追赠为太子太保。九月十六,任命前河节度使郭钊为河中尹,兼河中绛隰等州节度使。任命御史中丞李德裕为润州刺史、兼御史大夫、浙江西道都团练观察处置等使,以代替窦易直;任命窦易直为吏部侍郎。加授晋州刺史李寰为晋州、慈州等州都团练观察使。九月十八,敕命各州团练防御使设置判官一名,其副使、推官、巡官均予撤销。九月二十四,任命吏部侍郎柳公绰为御史大夫。原先下诏,命扩大芙蓉苑的南面,所在的居民、房舍、坟墓全部迁往别处,群情惊骇扰嚷。九月二十六,下诏撤销诏令。德州军人作,杀害刺史王稷,将其家财奴仆抢夺殆尽。九月三十,任命万州刺史李元喜为安南都护。山府沙陀突厥兵马使朱耶执宜前来朝贡,赐给官职的诰命文书、锦彩、银器。
冬季,十月初一为戊午。十月初五,前河中晋绛慈隰等州节度使、开府仪同三司、署理司徒、中书令、河中尹、上柱国、许国公韩弘署理司徒、兼中书令。十月初七夜间,月亮掩蔽牵牛座中星。十月十一,兴元节度使乌重胤前来朝见,被转调为天平军节度使。十月二十二,任命工部侍郎郑权为工部尚书,任命前华州刺史许季同为工部侍郎。当天,皇上经由复道临幸咸,驻跸于善因佛寺,施舍给寺僧一百万钱,赐予洛县令一百匹绢。
闰十月初一,进入回纥的使臣,金吾大将军胡证、副使光禄卿李宪、婚礼使卫尉卿李锐、副使宗正少卿李子鸿等,护送太和公主从蕃国返回。闰十月初三,任命吏部尚书郑纟因为太子少傅;任命太常卿赵宗儒为吏部尚书;韦绶任兴元尹,充任山南西道节度使。闰十月初五,右骁卫大将军韩公武去世,停止上朝。任命户部尚书杨于陵为太常卿。闰十月初九,回纥可汗派遣使臣献上国家的信物四、女子六名、葛禄国人四名。闰十月十二,敕令翰林侍讲学士谏议大夫路随、中书舍人韦处厚,兼充史馆修撰,编修《宪宗实录》,并更番入史馆修撰。《实录》未成之时,允许不入内署供差,并免于朝见皇上。闰十月二十七,诏令:“江淮各州郡因旱灾造成的损害颇多,各地的米价不免腾贵,怀想百姓的疲劳困顿,必须商议优恤哀怜他们的事。应当委命淮南、浙西、浙东、宣歙、江西、福建等道的观察使,各在本道发生了水旱灾害的地方,取用常平义仓的粮食,依据常价减半出售,以照顾贫穷的百姓。”闰十月二十九,任命太子宾客令狐楚为陕虢观察使。
十一月初一为丁巳。十一月十一,尚书左丞庾承宣担任陕虢观察使。令狐楚重新担任太子宾客,分管东都。令狐楚已经到达陕州任职一,追回成命而改授原职。十一月十四,命景王率领军的五百名骑兵,侍奉皇太后临幸华清,又临幸石瓮寺。十一月十五,任命前安南都护为邕管经略使。十一月十七,皇上临幸华清接太后,在骊山下巡视,当天驰马回,太后第二天才返回。十一月二十,集王李缃去世。十一月二十四,皇上和宦官们在皇时击鞠游戏,有一名宦官突然从马上坠落,就像被什么东西击中了一样。皇上恐惧,停止击鞠登上殿阶,脚骤然间不能落地,晕眩地躺在上。从此外三天没有听到关于皇上作息的情况。这天夜间,月亮靠近房宿。
十二月初一,诏令把五坊的鹰隼全部放走,打猎的用具也全部毁掉。十二月初四,宰臣李逢吉率领百官到延英门请求朝见皇上,皇上不许。朝内外的官员和裴度等人一起,三次呈上奏疏,请求册立皇太子。当夜,司徒、中书令韩弘去世。十二月初五,皇上在紫宸殿躺在大绳上接见百官,李逢吉上奏说景王已经长大,请求册立景王为皇太子,左仆裴度又极力讲这件事。十二月初七,下诏立景王为皇太子。淮南奏称和州发生饥荒,乌江的百姓杀死县令以强取官仓的粮米。十二月初八,由内库拨出二百匹绢,以赈济东西两市贫穷的残疾人。十二月十三,两处宦官内府和公主戚属的家庭,都因为皇上的疾病痊愈,在各寺庙供奉僧人的斋饭。敕令在京各司衙释放被关押的犯人。十二月二十,皇上驾临宣政殿册封皇太子。皇太子受册封完毕,百官在东拜谒皇太子,太子举起竹帘,执手板答拜百官,内官员参拜则领受拜礼。十二月二十一,署理度支使、户部侍郎张平叔贬职为通州刺史。当夜,月亮掩蔽角宿左星。十二月二十三,任命前天平军节度使马总为检校左仆、暂署户部尚书。十二月二十四,任命吏部侍郎窦易直为户部侍郎,掌管度支。十二月二十七,因为册封皇太子的典礼结束,宣布赦免囚徒的敕令。任命前黔中观察使崔元略为鄂州、岳州、蕲州、黄州、安州等州观察使。太子宾客孟简去世。十二月二十九,任命前陕虢观察使卫中行为尚书右丞。
这年冬天频频下雪,之后又长时间回暖,水不结冰,草木发芽,就像正月二月之后一样。
长庆三年(823)正月初一,皇上因为患病而不接受朝贺。这一天刮大风,整天昏暗沉。嗣郢王李佐被安置到崖州去,因为随便传播中的话而获罪。敕令不许买新罗人为奴婢,已经在中国的新罗奴婢立即放他们回归本国。礼部侍郎王起上奏说“:本司所考核的贡试举人,试考完毕之后即申报到中书省,待审察完毕将名单下达本司,然后用大字张榜公布。”皇上允从。
二月,天平军监军上奏说:节度使乌重胤患病,部下的牙将王贽割下自己的股为他治病。河节度使陈楚上奏说:把节度使的府衙迁到三城,府衙门口没有门戟,打算把怀州府衙的门戟迁到河来。皇上允从。谏议大夫殷侑上奏说礼部贡试举人请求设置《三传三史》科,皇上允从。户部尚书崔統去世。
三月初二,皇上在曲江亭向宰臣百官赐宴。敕令:由淮南、两浙、宣歙等道共同进奉的一应御服及器具、用品,以及端午节、皇上寿诞按常例进献的物品,一切暂时停止。那些鹰犬之类,除了用于狩猎的之外,都把它们放走。任命牛僧孺为中书门下省同平章事。落天黑之后,有贼人进入通化门,格斗中死一人,伤六人。赐给在宣徽院任职的官员官钱,自一百二十贯以下,各不相同。
五月,山南西道奏称,把成州的治所迁到宝井堡。山南东道节度使牛元翼去世。秘书少监李随上奏请求制本司的图书印章一枚,皇上允从。
六月,宰相监修国史杜元颖上奏说:史官沈传师授命镇守湖南,而他的本职是修撰史书,应令其前往本职任上修撰史书。皇上允从。敕令京兆尹、御史大夫韩愈免于入御台参见台省长官,但以后不得作为先例。
七月,国子祭酒韦乾庆去世。
八月,郑滑节度使曹华去世。检校尚书右仆、户部尚书马总去世。兴元节度使韦绶去世。皇上经由复道临幸兴庆,至通化门,赐给化缘的托钵僧二百匹绢,借此临幸各地,赏赐随从的官员不同数量的金锭、银锭。
九月,泽潞节度使刘悟晋升平章政事。在曲江亭赐给宰臣百官重节的宴饮。南诏王丘亻全进贡金碧纹丝织品十六件。
十月,任命京兆尹韩愈为兵部侍郎,任命御史中丞李绅为江西观察使。宰相李逢吉与李绅关系不融洽,李绅当时深得众望,李逢吉担心他被任用为宰相。待到李绅担任御史中丞,便授予韩愈京兆尹、兼任御史大夫,仍免见台官。李绅的情严峻刚直,屡次上疏议论这件事,便与韩愈以文辞论辩,来往应答,李逢吉便令双方同时免官,然而李绅出京任职而韩愈留京。宰相杜元颖罢免知政事,授职为成都尹、剑南西川节度使。龙武统军陈楚去世。任命兵部侍郎韩愈为吏部侍郎,新授职的江西观察使李绅任户部侍郎。李绅罢职授任江西观察使之后,皇上命宦官就在他的府第中赐予玉带,李绅因免京职授外任而泪请求留京任职,宦官详细奏闻皇上,因而与韩愈均改授官职。征召翰林学士庞严谈话,继而赐予金章紫绶。赐予内园使公署本钱一万贯,赐予军器使三千贯。杜元颖前往蜀州镇守,皇上临幸安福门为他饯行,从而赐给皇城留守及金吾卫元帅等人绢,数量各不相等。
十一月,皇上驾临通化门,观看制作毗沙门神,继而赐绢五百匹。停止浙东贡奉甜菜、海蚶。
十二月,浙西观察使李德裕奏称废除辖区内不在祀典内的祠庙一千零一十五所。
长庆四年(824)正月初一,皇上临幸正殿接受朝贺,和通常的礼仪一样。皇上服用金石一类物药,隐居不仕的人张皋上疏恳切地劝谏,皇上很高兴,征召他,寻找张皋没有找到。泽潞判官贾直言新授职为谏议大夫,刘悟奉上表章请求留任他,皇上允从。原礼部尚书退休离任的孔癸戈去世。正月二十一,皇上病势沉重,下诏由皇太子监国。正月二十二,皇上在寝殿驾崩,时年三十岁。群臣敬献谥号为睿圣文惠孝皇帝,庙号穆宗。十一月十五安葬在光陵。