就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

卷十

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

九月甲午,以荆州为南都,州曰江陵府,官吏制置同京兆。其蜀郡先为南京,宜复为蜀郡。十月壬申,以庐州刺史赵良弼为越州刺史,充浙江东道节度使;青州刺史殷仲卿为淄州刺史、淄沂沧德棣等州节度使。甲申,以兵部侍郎尚衡为青州刺史、青登等州节度使。十一月乙巳,李光弼奏收怀州。宋州刺史刘展赴镇扬州,扬州长史邓景山以兵拒之,为展所败,展进陷扬、润、升等州。十二月庚辰,以右羽林军大将军李鼎为凤翔尹、兴凤陇等州节度使。癸未夜,岁星掩房。

二年正月丁亥朔。辛卯,温州刺史季广琛为宣州刺史,充浙江西道节度使。甲午,上不康,皇后张氏刺血写佛经。甲寅,诏府县、御史台、大理疏理系囚,死罪降从已下并释放。乙卯,平卢军兵马使田神功生擒刘展,扬、润平。

二月己未,项寇宝,入散关,陷凤州,杀刺史萧忄曳,凤翔李鼎邀击之。癸亥,以凤翔尹崔光远为成都尹、剑南节度、度支营田观察处置等使,以太子詹事、赵国公崔圆为扬州大都督府长史、淮南节度观察等使。辛未夜,月有蚀之,既。戊寅,李光弼率河之军五万,与史思明之众战于北邙,官军败绩。光弼、仆固怀恩走保闻喜,鱼朝恩、卫伯玉走保陕州,河、怀州共陷贼,京师戒严。癸未,中书侍郎、同中书门下三品李揆贬为袁州长史。以前河中尹萧华为中书侍郎、同平章事、集贤殿崇文馆大学士,兼修国史。

三月甲子,史朝义率众夜袭我陕州,卫伯玉逆击,败之。戊戌,史思明为其子朝义所杀。李光弼以失律让太尉、中书令,许之,授侍中、河中尹、晋绛等州节度观察使。夏四月乙亥朔,嗣岐王珍得罪,废为庶人,于溱州安置。连坐窦如玢、崔昌处斩,驸马都尉杨洄、薛履谦赐自尽,左散骑常侍张镐贬辰州司户长任。己未,以吏部侍郎裴遵庆为黄门侍郎、同中书门下平章事。青州刺史尚衡、兗州刺史能元皓并奏破贼。壬午,梓州刺史段子璋叛,袭破遂州,杀刺史嗣虢王巨。东川节度使李奂战败,奔成都。

五月甲午,思明伪将滑州刺史令狐彰以滑州归朝,授彰御史中丞,依前滑州刺史、滑魏德贝相六州节度使。乙未,剑南节度使崔光远率师与李奂击败段子璋于绵州,擒子璋杀之。绵州平。李光弼来朝,进位太尉、兼侍中,充河南副元帅,都统河南、淮南、山南东道五道行营节度,镇临淮。北京留守、守司空、太原尹、河东节度副大使、霍国公王思礼卒。辛丑,以鸿胪卿、赵国公管崇嗣为太原尹、兼御史大夫,充北京留守、河东节度副大使。壬子,太子少傅、宗正卿李齐物卒。六月癸丑朔。己卯,以凤翔尹李鼎为鄯州刺史、陇右节度营田等使。秋七月癸未朔,有蚀之,既。大星皆见。甲辰,延英殿御座梁上生玉芝,一茎三花,上制《玉灵芝诗》。

八月癸丑朔,以中官李辅国守兵部尚书,于尚书省上,命宰臣百官送之,酣宴竟。自七月霖雨,至是方止,墙宇多坏,漉鱼道中。辛巳,以殿中监李若幽为户部尚书,充朔方镇西北庭陈郑等州节度使,镇绛州,赐名国贞。九月壬午朔。壬辰,以太子宾客、集贤殿学士、昌黎伯韩择木为礼部尚书。壬寅,制:朕获守丕业,敢忘谦冲,垂范而自我,亦去华而就实。其“乾元大圣光天文武孝”等尊崇之称,何德以当之?钦若昊天,定时成岁,《秋》五始,义在体元,惟以纪年,更无润。至于汉武,饰以浮华,非前王之茂典,岂永代而作则。自今已后,朕号唯称皇帝,其年号但称元年,去上元之号。其以今北庭潞仪隰等州行营、本管节度观察等事,移镇绛州。壬申,嗣宁王棣薨。癸酉,河南副元帅李光弼破贼于许州城下,收复许州。建辰月庚辰朔。壬午,诏天下见系囚,无轻重一切释放。丙戌夜,月有白冠。癸巳,以襄州刺史来瑱为安州刺史,充淮西申、安、蕲、黄、沔等十六州节度使。甲午,项奴剌寇梁州,刺史李勉弃郡走。丙申,项寇奉天。上不康,百僚于佛寺斋僧。丁未,诏左降官、人一切放还。戊申,中书侍郎、平章事、徐国公萧华为礼部尚书,罢知政事。以尚书户部侍郎元载同中书门下平章事,以礼部尚书韩择木为太子太保。建巳月庚戌朔。壬子,楚州刺史崔侁献定国宝玉十三枚:一曰玄黄天符,如笏,长八寸,阔三寸,上圆下方,近圆有孔,黄玉也。二曰玉文悉备,白玉也。三曰谷璧,白玉也,径可五六寸,其文粟粒无雕镌之迹。四曰西王母白环,二枚,白玉也,径六七寸。五曰碧宝,圆而有光。六曰如意宝珠,形圆如卵,光如月。七曰红靺鞨,大如巨栗,赤如樱桃。八曰琅玕珠,二枚,长一寸二分。九曰玉玦,形如玉环,四分缺一。十曰玉印,大如半手,斜长,理如鹿形,陷入印中,以印物则鹿形著焉。十一曰皇后采桑钩,长五六寸,细如箸,屈其末,似真金,又似银。十二曰雷公石斧,长四寸,阔二寸,无孔,细致如青玉。十三宝置于中,皆白气连天。亻先表云:“楚州寺尼真如者,恍惚上升,见天帝。帝授以十三宝,曰:‘中国有灾,宜以第二宝镇之。’”甲寅,太上至道圣皇天帝崩于西内神龙殿。上自仲不豫,闻上皇登遐,不胜哀悸,因兹大渐。乙丑,诏皇太子监国。又曰:“上天降宝,献自楚州,因以体元,叶乎五纪。其元年宜改为宝应,建巳月为四月,余月并依常数,仍依旧以正月一为岁首。”丁卯,宣遗诏。是,上崩于长生殿,年五十二。群臣上谥曰文明武德大圣大宣孝皇帝,庙号肃宗。宝应二年三月庚午,葬于建陵。

史臣曰:臣每读《诗》至许穆夫人闻宗国之颠覆,周大夫伤室之黍离,其辞情于邑,赋谕勤恳,未尝不废书兴叹。及观天宝失驭,离奔播,又甚于诗人之于邑也。当其戎羯负恩,奄为豨突,豺豕遽兴于毂下,胡越宁虑于舟中,借人之戈,持之反刺,变生于不意也。所幸太王去国,豳人不忘于周君;新莽据图,黔首仍思于汉德。是以宣皇帝蒙六圣之遗业,因百姓之乐推。号令朔方,旬而车徒云合;旋师右辅,期月而关、陇砥平。故两都再复于銮舆,九庙复歆于黍稷。观其上皇于蜀道,陈拜庆于望贤,父子于是伤,行路为之陨涕。昔太公子,或从家令之言;而西伯事亲,靡怠寝门之问。曾参、孝己,足以拟伦。然而道屈知几,志微远略。残妖未殄,宜先恢复之谋;余烬才收,何暇升平之礼。方听王玙伏奏,辅国赞成,绀辕躬籍于郊,翠aw先蚕于茧馆、或御殿晓宣时令,或登坛宿礼贵神。礼即宜然,时何暇给。钟悬未移于簨虡,思明已陷于洛,是知祝史畴人,安能及远。犹赖大臣宣力,诸将效忠,旄头终陨于三川,杲重明于六合。比平王之迁洛,我则英雄;论元帝之渡江,彼诚么么。宁亲复国,肃乃休哉!

赞曰:犬羊犯顺,辇辂播迁。凶徒竟毙,景祚重延。星驰蜀道,雨泣望贤。孝宣之谥,谁曰不然?

部分译文肃宗文明武德大圣大宣孝皇帝名亨,玄宗的第三个儿子,母亲名杨氏,乃元献皇后。景云二年(711)九月三生。初名嗣升,两岁封为陕王,五岁被任命为安西大都护、河西四镇各蕃邦部落大使。皇上仁英俊聪颖,得之于自然;等到年长,聪明而记忆力强,写文作诗,典雅华丽,耳目所见所闻,不会再遗忘。

开元十五年(727)正月,封为忠王,改名为浚。五月,兼任朔方大使、单于大都护。十八年,奚、契丹侵犯边界,以皇上为河北道元帅,信安王。。为副,率御史大夫李朝隐、京兆尹裴亻由先等八总管讨伐他们。又命百官依次排列在光顺门,与皇上相见。左丞相张说在谒见以后对学士孙逖、韦述曰:“我曾见到太宗写真的画像。忠王雄姿英俊,仪表非同一般,很像圣祖李世民,这是国家福分啊!”开元二十年(732),诸将大破奚、契丹,因为这是忠王遥遥统领的功劳,加忠王司徒之职。开元二十三年(735),改名为王与。开元二十五年(737),皇太子瑛得罪。开元二十六年(738)六月三,立皇上为皇太子,改名为绍。后来有进言的人说绍与宋太子名相同,不吉,才改为现在的名,即李亨。当初,太子瑛得罪,玄宗皇上召李林甫议论立太子,当时寿王李瑁的母亲武惠妃正承受玄宗的恩宠,林甫观望皇上旨意,以李瑁可立为太子对答。等到玄宗立李亨为太子,李林甫害怕对自己不利,于是发动了迫害韦坚、柳责力的冤案,太子李亨多次发生危险,几乎不能当太子。后来又有杨国忠依赖贵妃之家,胡作非为,但害怕太子英武,暗中图谋对太子不利,杨国忠作为祸患,对太子李亨为害很久。

天宝十三年(754)正月,安禄山来朝见,李亨曾经秘密上奏,说安禄山有造反之相,玄宗不听。天宝十四年(755)十一月,安禄山果然反叛,举兵直指京城。十二月二十二,攻陷东都。十六,皇上有诏令太子代行国政,仍然派遣太子李亨亲自统率各军进讨。当时军民对杨氏切齿痛恨。杨国忠害怕,于是与杨贵妃秘谋其事,皇上终于没有追究。于是召河西节度使哥舒翰为皇太子前锋兵马元帅,令率领二十万军队扼守潼关。第二年六月,哥舒翰被贼人所打败,潼关不守,国忠委婉劝说玄宗驾往四川。二十五,到了马嵬顿,六军不进,都请求诛杀杨氏。于是杀杨国忠,赐贵妃自尽。皇上车驾将出发,留太子在后面抚百姓,众官中百姓泪说道:“叛的胡人背恩,皇上亡,臣等生在圣朝,世世代代是唐朝民众,愿合力一心,为国讨贼,请求跟从太子讨伐贼人收复长安。”玄宗听后道“:这是上天启发我啊!”于是命令高力士与寿王李瑁送给太子人及衣物用具等,只留后军马匹跟从皇上。又令高力士口头对太子宣告旨意“:你好好去讨贼,百姓对你热切期望,千万不要违背百姓之意,不要以我为念。再说西戎、北狄两个少数民族,我曾经厚待他们,现在国家的命运艰难,必将会得到他们的帮助,你好自为之吧!”太子车驾回到渭北,便桥已经断了,水猛涨,没有舟船;太子号令水边百姓,归附者三千多人。渭水可以徒步过河,又遇见潼关散兵,误以为是贼兵,与他们作战,士众大多受伤。于是收集剩余部众北上,军队已渡过渭水,后来的人被淹没,太子大喜,以为是上天保佑。当时跟从太子者只有广平王、建宁王二王及四军将士,才只二千人。从奉天向北行,晚上驻扎在永寿,百姓拦路献上牛、酒。有白云从西北升起,长数丈,像楼阁之状,议论的人认为这是天子气。十六,太子到新平郡。当时昼夜奔跑三百多里,士众军器械丢失超过一半,所保存的部众,不过五百人。十七,到安定郡,斩新平太守薛羽、保定太守徐。。,因为他们抛弃州郡逃跑。十八,到了乌氏驿,彭原太守李遵谒见,率兵士奉,多次进献衣服粮食和炒的米麦。到了彭原,又招募得士兵四百人,各率自己私人马匹来帮助军队。十九,到平凉郡,检阅公私马匹,得到数万匹马,官军越发振奋。当时贼兵占据长安,知道皇上在河西练兵,三辅百姓都说:“我们太子大军马上就到!”贼人望见西北尘土大起,有的吓得奔逃。二十六,扶风人康景龙杀贼宣使薛总等二百多人,陈仓县令薛景仙率部众收复扶风郡而后镇守。从此,关中畿辅豪门大族都图谋杀贼,贼人所以不敢侵犯。

太子在平凉,数天之间不知到哪里去好,恰巧朔方留后杜鸿渐、魏少游、崔漪等派遣判官捧着给太子的信札接太子,详细陈述兵马招集的情况及仓库储蓄铠甲的数目,太子大喜。杜鸿渐又调遣步兵和骑兵数千人到白草顿奉太子,当时河西行军司马裴冕则授命为御史中丞准备去向太子谢恩,在平凉遇到太子,裴冕也劝太子在灵武练兵来图谋进取,太子认为他说的对。太子刚刚从平凉出发,有五片云凌空飞翔,白鹤在前面引路,出军之后,有条黄龙从太子所休息的屋上腾空飞去。太子走到丰宁南部,见黄河是天然险要的坚固之地,想要整顿军队渡河向北,以保护丰宁,忽然大风刮起,飞沙走石,半步之间,人和物都辨别不清,等到军队跑回灵武,风沙突然止息,天地清朗。

七月九,太子到了灵武,当时魏少游预备了供奉帐具,无不齐备。裴冕、杜鸿渐不慌不忙地进言道“:现在叛贼扰国家,毒害已经到了函谷关,玄宗皇上懒于国家大事,已经移车驾到蜀川。江山险要阻绝,奏请大事,路途断绝,宗社国家,须要人主持。亿万百姓仰慕太子,想要得到英明之圣主,这是天意,也是人意,不可违背,希望殿下愉快地接受百姓的拥戴,继承皇帝之位,以安定国家,这是称王的人的大孝道。”太子道“:等到平定叛,奉皇上车驾,再慢慢议定东之事,我在皇上旁边侍候皇上膳食,以尽孝道,难道不快乐吗?你们为何这样急切呢?”裴冕等人总计六次上书,言辞烈恳切,太子不能制止,这才听从。这月十二,太子李亨在灵武即皇帝位。仪式完毕,裴冕等人跪着进言道:“自从叛贼仗势侵犯,东京、西京相继失守,圣皇传帝位给陛下,第二次安定国家,臣等叩头祝皇上千万岁!”群臣手舞足蹈呼万岁。皇上叹,动左右大臣。当天就把此事奏闻给太上皇。这天,皇上驾到灵武南门,下制曰:“朕听说圣人畏惧天命,称帝的人承奉的是天时。朕知道这是先皇神灵眷顾,所以不敢违背离弃;朕知道这是历数所归,不能制止而担任它。在过去的帝王,无一不是由此而占有天下也。近来叛胡扰国家,京都失守,上天尚未追悔这一祸害,群贼仍很猖狂。圣皇玄宗长期以来对帝位厌倦,想传位给朕,军队兴起之初,已有成命,我恐怕德行不厚,不敢承接大命。现在群臣都说‘:孝行没有比继承圣德更大的了,功劳没有比中兴国家更盛的了。’朕在朔方练兵的原因,在于将消灭叛将,朕务必顺从大的方面,本着孝行的本。须要安定亿万百姓之心,尊敬地顺应群臣的请求,才在七月十二,在灵武继皇帝位。朕尊敬地奉上徽号,尊圣皇玄宗曰上皇天帝,有关部门选择吉明晰地报告上帝。朕凭借微薄的德行,担当大位,既要展开继承大位之礼,也应该向天下广施恩泽,可以大赦天下,改元为至德。内外文武官员九品以上者加两阶,勋位加两等,三品以上官员赐爵一级。”以朔方度支副使、大理司直杜鸿渐为兵部郎中,朔方节度判官崔漪为吏部郎中,并且主持中书舍人的工作。以御史中丞裴冕为中书侍郎、同中书门下平章事。河西兵马使周亻必为河西节度使,陇右兵马使彭元晖为陇右节度使,前任蒲州刺史吕崇贲为关内节度使兼顺化郡太守。以陈仓县令薛景仙为扶风太守,以陇右节度使郭英。。为天水郡太守。改灵武郡为大都督府,上等县叫望县,中等县为上县。十五,叛胡杀害了霍国长公主、永王妃侯莫陈氏、义王妃阎氏、陈王妃韦氏、信王妃任氏,驸马杨月出等八十多人在崇仁街上被杀。二十二,贼同罗所部五千余人从西京出动投降了朔方军。二十七,京兆尹崔光远、长安令苏震等率领府县官吏在西市大喊,杀贼人数千个,然后奔向皇上临时的驻地。

八月一,朔方节度使郭子仪、范节度使李光弼在常山郡之嘉山大破贼兵。皇上因为要练兵收复京师,诏令郭子仪等人班师。郭子仪、李光弼率领所统率的步兵、骑兵五万从河北到来。皇上诏令以郭子仪为兵部尚书,仍依前任灵州大都督府长史;李光弼为户部尚书,兼太原尹、北京留守:两人都任同中书门下平章事。回纥、吐蕃派遣使者相继到来,请求与唐皇和亲,愿意帮助唐朝讨伐叛贼,皇上都设宴款待然后送走他们。这天,太上皇到成都,大赦。十二,皇上奉给太上皇的表章才到达成都。十六,太上皇让位,诏令称诰,派遣左相韦见喜、文部尚书房。。、门下侍郎崔涣等人捧着上皇册封之书奔赴灵武。

九月十七,皇上往南来到彭原郡,封已故。。王守礼之子承肕为火敦煌王,命令他出使回纥去和亲,册封回纥可汗的女儿为毗伽公主,又命令仆固怀恩送承肕到回纥部落。近侍官边令诚背叛太上皇投降贼人,至此又来见皇上,皇上命令将他斩首。二十五,皇上到顺化郡,韦见素、房。。、崔涣等人从蜀郡捧着太上皇册封书信及传国玉玺等到来。二十八,皇上斩潼关败将李承光于大旗之下。

十月一,有蚀,蚀已尽。三,彭原郡因为战争发生用度不足,姑且用卖官职爵位以及度人为和尚、尼姑来补足用度。皇上素来知道房。。的名声,至此,房。。请求任兵马元帅去收复东京、西京,皇上同意,仍然命令兵部尚书王思礼为副元帅。分兵为三军,杨希文、刘贵哲、李光进等三人各率一军,部众共五万人。二十一,房。。与贼将安守忠在陈涛斜作战,官军大败,杨希文、刘贵哲等向贼人投降,房。。也奔逃而还。平原太守颜真卿因为粮食已尽援助断绝,弃城渡过黄河而逃。就这样,河北郡县全部陷入贼手。

十一月一,河西地震,轰轰之声,随后土地坼裂房屋倒塌,张掖、酒泉尤其厉害。八,回纥引军来会合,与郭子仪在河上共同打破贼同罗所部三千多人。皇上诏令宰相崔涣为巡抚巡视江南,补足授予当地官吏。

十二月九,皇上以王思礼为关内节度。彭原郡百姓免除两年的赋税徭役,彭原郡等同于地处要害的“六雄”州郡,县则上升为紧县和望县。以秦州都督郭英。。为凤翔太守,谏议大夫高适为广陵长史、淮南节度使兼采访使。贼将阿史那承庆攻陷颍川郡,抓住了太守薛愿、长史庞坚。二十五,江陵大都督府永王李瞞擅自率领军队和战船顺江下广陵。

至德二年(757)正月一,皇上在彭原接受朝贺。这天送表章入蜀向太上皇祝贺。五,以襄太守李山亘为蜀郡长史、剑南节度使,将作少监魏仲犀为襄、山南道节度使,永王傅刘汇为丹太守兼防御史。以宪部尚书李麟任同中书门下平章事。太上皇派遣平章事崔圆奉诏诰奔赴彭原。六,叛胡首领安禄山被他的儿子安庆绪所杀。十二,在江宁县设置金陵郡,仍设置军队,分人来镇守。十五,皇上来到保定郡。十七,武威郡九姓商人胡人安门物等人叛,杀节度使周亻必,判官崔称率众军讨伐平定了他们。这天,蜀郡的贾秀等五千人谋叛,太上皇驾到蜀郡南楼,将军席元庆等人讨伐平定了他们。

二月十,皇上驾到凤翔郡。文城太守武威郡九姓齐庄破贼五千多人。皇上议定大举进攻收复两京,全部收集公私马匹以帮助军队。给事中李訥却写道“无马”大夫崔光远弹劾他,贬李訥为江华太守。节度使李光弼在城下大破贼将蔡希德之部众,杀敌、俘虏七万,缴获的军械物资器具与杀的敌人相当。朔方节度使郭子仪在潼关大破贼将崔乾。。,收复河东郡。永王李瞞兵败,奔向岭外,到大庾岭,被洪州刺史皇甫亻先所杀。

三月十五,河西从去年冬天地震,直到今天才停止。十三,以左相韦见素、平章事裴冕为左右仆,都罢免知政事。以先前任过宪部尚书而辞官的苗晋卿为左相。吐蕃派遣使者和亲,皇上派给事中南巨川到吐蕃回复。这天大雨,直到二十五不止,皇上诏令清理案件,二十六,大雨才停止。

夏四月一,以郭子仪为司空,兼副元帅,统领所有节度;李光弼为司徒。八,太史奏明,岁星、太白星、荧惑星集聚在东井星座。五月六,郭子仪与贼将安守忠在清渠作战,官军大败,郭子仪退军保卫武功。十,房。。为太子少师,罢免知政事。以谏议大夫张镐为中书侍郎、同中书门下平章事。以武部侍郎杜鸿渐为河西节度。十三,皇上诏诰赠已故世之杨氏玉环为元献皇太后,崇尚尊重母亲也。十七,郭子仪因为打仗失利让出司空一职,皇上同意了。

七月四,夜,蜀郡军人郭千仞图谋叛逆,太上皇驾到玄英楼,节度使李山亘讨伐平定了他。十一,贼将安武臣攻陷陕郡,陕郡百姓全被杀死,无一生存。八月八,以黄门侍郎崔涣为余杭太守、江东采访防御史。十三,以平章事张镐兼河南节度使、采访处置使等。灵昌太守许叔冀被贼人所攻打,救兵不到,便率众投奔睢城。十七,皇上检阅所有军队,皇上到城楼观看。二十一,改雍县为凤翔县,陈仓县为宝县。

闰八月二十六,贼将突然袭击凤翔,崔光远的行军司马王伯伦、判官李椿率众军抗击贼兵。贼人退兵,便乘胜追击贼人到中渭桥,杀贼人守桥部众一千人,追击贼人进入凤翔御苑之中。当时贼人大军屯扎在武功、听说此事后烧毁营垒而逃。王伯伦与贼人血战而死,李椿力气用尽被贼活捉,然而从此以后贼人再不敢入西边来侵犯。

九月二,上节度使程千里与贼挑战,被贼将蔡希德所擒。火敦煌王承肕从回纥出使而回,拜为宗正卿;承肕收纳回纥公主为妃子,回纥封他叶护,持四节,与回纥叶护太子一起率兵四千帮助唐王讨伐贼人。二十七,与贼将安守忠、李归仁等在香积寺西北大战,贼军大败,斩贼头六万个,贼帅张通儒抛弃京城向东逃跑。二十八,广平王收复西京。二十九,捷报传到皇帝临时住地,百官祝贺,当天便向蜀地太上皇告捷。太上皇派裴冕入京城,向宗庙祖先告捷并祭祀天地。

冬十月一,皇上以崔光远为京兆尹。下诏曰:“由于西京刚刚收复,要安顿百姓,又要洒扫庭,奉太上皇。在本月十九还京,应依据现在情况张罗供应,务必减少节省。”吐蕃攻陷西平郡。九,贼将尹子奇攻陷睢,杀害了张巡、姚躢、许远。贼人自从香积寺大败,全部退到陕郡。广平王统率郭子仪等进攻,与贼人在陕西之新店作战,贼众大败,斩敌首十万多个,横尸三十里。十六,安庆绪与他的徒奔往河北。十八,广平王进入东京,在天津桥梁南边陈列军队,官员及百姓在路边呼。陷入贼中任伪侍中的陈希烈、伪中书令张土自等三百余人穿白素服待罪京城。十九,皇上从凤翔回到京城,仍旧派遣太子太师韦见素入蜀太上皇入京。凤翔郡免除五年徭役。二十二,皇上到望贤,得到东京捷报,皇上大喜。二十三,皇上入长安,吏民百姓泪向皇上跪拜着高兴地道:“没想到能再次见到皇上。”皇上也为此伤。九庙被贼人所焚毁,皇上素服在太庙哭了三天,入居大明。这天,太上皇从蜀郡出发。二十五,胁从于贼的文武官员免除官服官帽赤足在朝堂上待罪,将他们监押到府狱,命令中丞崔器弹劾他们的罪状。回纥叶护从东京回来,皇上在宣政殿宴请他,宴后便告辞回自己的蕃国。皇上于是封叶护为忠义王,每年大约送绢绸二万匹,等叶护到朔方时唐王便给他。

十一月一,皇上驾到丹凤楼,下制曰“:我国家乘时而动,驾六龙以御天下,建立了大一统的国家,百姓齐声歌唱,天命在唐,开启了大唐圣代千年;礼乐典章制度,声名远扬,掌握国家,已经六代。安禄山这个叛胡人,是个类丑货,在边疆稍微立了一点边功,就肆意凶残,突然发动叛,毒四海,生灵涂炭。朕严加指责,十分痛恨,兴师问罪,在灵武聚集了一旅之师,到凤翔竟会集成百万之众,朕亲自统领,扫清了所有的叛。广平王李亻叔受朕任命为元帅,能够震动天威;郭子仪决断胜利,一往无前,终于成就了灭胡的大业,兼有回纥叶护、云南子弟、各蕃邦兵马,力战而平定凶顽的叛,其势如摧枯拉朽,势如破竹。朕很早就继承了圣君的训示,曾读礼记五经,在道义上定要率先杀敌,只恐不能胜任。现在在函谷关、洛恢复宗庙,到巴蜀接太上皇;引导太上皇銮驾返回圣朝,面朝寝门而问安;全国安宁,朕的心愿完成了。再说百姓将有主子,应当合于天地之心;中兴难道由于朕的功劳,实在是凭借国家保…现在东京、西京安定,天、地、人都来庆贺,可以显示事理,应广施恩惠,待太上皇到来之,当由太上皇安排处置。”这时河南、河东各郡县都已平定。皇中各门带“安”字的都改掉。伪御史大夫严庄前来归降。新建成九庙神主,皇上亲自报告祭祀。

十二月三,太上皇从蜀到来,皇上亲自到望贤。太上皇驾到南楼,皇上远望楼而回避,下马快步到楼前,两次跪倒叩头舞蹈庆贺。太上皇下楼,皇上跪伏地下捧着上皇的脚,哽咽泪,不能自止。于是皇上服侍太上皇驾到朝堂,亲自献上食物;又亲自驾马进上,太上皇上马,又亲自拿着马缰绳而行,上皇加以制止方才后退。太上皇道:“我统率国家很长久,我不知贵重;见到我的儿子当天子,我才知道贵重了。”皇上乘马在前面引导,从开远门到丹凤门,旗帜鲜亮,照耀天空;彩的棚子很多,排列在道路两旁。官吏百姓在道路两侧欣鼓舞,都说:“想不到今天再次见到两位皇上!”百官在含元殿之殿庭排班,太上皇驾到殿庭,左相苗晋卿率领百官祝贺,人人都泪。礼毕,太上皇到长乐殿谒见九庙神主,当天便驾到兴庆。皇上请求回归东去做太子,太上皇派高力士再三劝才停止。接受贼人伪官职的左相陈希烈、达奚王旬等二百多人都监在杨国忠旧住宅内严加审问。

十一,以左相苗晋卿为中书侍郎、同中书门下平章事。十二月一,皇上驾到丹凤门,下制大赦。在蜀郡和灵武开始就跟从太上皇、皇上的元老大臣太子太师、豳国公韦见素,内侍、齐国公高力士,右龙武大将军陈玄礼,各加实际封户三百户。田长文、张崇俊、杜休祥各加实际封户二百户。右仆裴冕为冀国公,殿中监李辅国为成国公,宗正卿李道为郑国公,而且都加了封邑。广平王李亻叔封为楚王,加实封二千户。左仆、朔方节度使郭子仪给予司徒的加官,晋封代国公,加实封一千户。兵马使仆固怀恩封丰国公,右金吾将军李嗣业封虢国公,司徒兼太原尹李光弼封蓟国公,关内节度王思礼封霍国公,淮南节度来王真封颖国公,南太守鲁炅封为岐国公,仍旧都加以实封。京兆尹崔光远封邺国公,开府李光晋封范郡公,左相苗晋卿为侍中、封韩国公,宪部尚书、平章事李麟封褒国公,中书侍郎崔圆为中书令、赵国公,中书侍郎张镐为南县公。近所改百司名额及郡名、官员,其职掌仍依原来职掌。改蜀郡为南京,改凤翔府为西京,西京改为中京,蜀郡改为成都府。凤翔府的官僚和南京、西京、中京的名号相同。至于李忄登、卢弈、颜杲卿、袁履谦、许远、张巡、张介然、蒋清、庞坚等死难官员都给予追赠,寻访他们的子孙,使他们的官爵加厚。文武官员三品以上赐爵一级,四品以下加官一阶。赐给百官大饮宴五天。晋封南王亻系为赵王、新城王仅为彭王,颍川王亻间为兖王。第七个儿子亻廷为泾王,第九个儿子亻黄封襄王,第十人亻召封兴王,第十一个儿子亻垂封为杞王,第十二个儿子侗封为定王。二十一,太上皇驾到宣政殿,授予皇上传国玉玺,皇上在殿下泪接受了玉玺。二十二,贼将伪范节度使史思明把他兵众八万人的名籍,与伪河东节度使高秀岩一起送表章投降。二十七,皇上下制曰“:臣子的节义,有死无二;为了国家的礼义道德,背叛的人必须诛杀。何况是托身于贼人之伪朝,享乐而违背皇命,沉湎于伪贼的宠幸和俸禄,苟活岁月,不顾恩义,替贼人效力卖命,这样还可饶恕,法律还怎么施行?达奚王旬等人有的被任命为宰相,地位在臣子中最高;有的人历代荣耀受皇上宠信,在乡里和外亲中结亲;有的人历任尚书台的工作,有的人职务显要可结朝中内外。那些犬马一般低的牲畜,还知道留恋主人;蛇一样蠢笨的丑类,都能报恩。难道作为人臣,连一点动奋发之情都没有?自从叛胡作,颠覆国家,凡是百姓,都非常愤怒仇恨,为国而杀身殉职者,多得数也数不清。这些普通百姓,还不背弃国恩。然而你们竟在凶残的野兽面前接受任命,为豺狼一样凶残的仇敌出谋划策,这样恶劣的情节,怎么可以宽免!达奚王旬等十八人,都应处以死刑斩首;陈希烈等七人,都赐他们自杀;前任大理卿张均特别免除死罪,发配到合浦郡。”这天,斩达奚王旬等人在子城西南角的独柳树,又集中百官前往观看死刑的执行。

至德三年(758)正月一是朔。五,太上皇驾到宣政殿,册封皇帝尊号曰光天文武大圣孝皇帝。皇上因为徽号中有“大圣”二字,坚决上表辞让,太上皇不允许辞让。十二,皇上下令:“因为战所失去的国库物资,先派使者搜查寻检,如果听说下面官吏乘机扰百姓,那么搜检使者应该停止一切搜检,务必要让他们安定和睦。”从内放女三千人让她们归家。十七,在含元殿大庭上检阅各军,皇上到栖鸾阁观看。二十七,皇上册封张氏良娣为淑妃。