第六章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
菲尔将对讲机还给报务员,从电话机上拿起听筒,急忙拨通了联邦调查局纽约区分局的电话。
电话里马上传出约翰-德-海的声音。
菲尔向上司汇报了事情发展的最新情况。
“好的,我知道了。”上司听完汇报后说“在我们未查明炸弹之前,不能冒哪怕是一丝一毫的风险。杰瑞有消息吗?”
“还没有,头儿。”
“菲尔,请你与我保持联系,并随时向我报告情况。我马上与曼哈顿银行取得联系。一旦钱的事有了着落,我马上通知你。”
“谢谢,头儿。我现在去找船长和船上的乘客。”菲尔说完放下电话,拿起一个步话机,急急忙忙地走出报务室。
我在吃水线下两英尺深的地方顺着船体慢慢向前游行。我用双手摸着“廷托莱托”号客轮的钢制船体。尽管此时我的眼睛已经比较适应了水下的环境,但我并不完全只相信自己的眼睛。我刚潜入水下的时候,眼前一片漆黑,现在已经减弱为半明半暗,可以模糊地看到一些东西了。
我顺着这艘豪华客轮的右舷慢慢向船头靠近。我除了希望码头边上看热闹的人不向水里张望以外别无他法。一旦有人向下张望,我用呼机产生的气泡就会使人发现我。而且我还必须考虑到,匪徒们可能在观众中布置了一个或几个耳目。
突然,我的手指尖触到了一个东西。
我马上停下来,小心谨慎地用手摸着那个粘在船体外壳上的圆圆的东西。
为了能分辨出所触摸到的是什么东西,我又向前靠近了一些。
这是一个钢制的、大约有两个反坦克地雷那么大的东西,中间有一个手掌大的半球形的凸出部分。一个也许可以打开的盖子。
我只迟疑了很短的时间。
如果我们想阻止犯罪分子的犯罪行为,我现在必须不顾一切,将自己的生死置之度外。我尽量使自己不去想,如果由于我动作失误触发炸弹的起爆装置将会发生什么事情,引起什么后果。
并不是因为我怕死。并不是因为,如果炸弹爆炸,我将第一个被炸成碎片。我考虑的只是保护“廷托莱托’号客轮上的人的生命安全。因为我们不能肯定,匪徒们的要求被足以后,他们也许会把炸弹的事忘掉。
我小心谨慎地摸着炸弹上面的半球形盖子。我发现了一个凹进去的地方,正好和我的食指指尖一般大。我只用了很小的力,就把盖子打开了。
我在下面发现了一个单独的被密封着的把手。我深了一口气。炸弹的起爆装置肯定是在炸弹的内部,外面的把手可能只是磁附装置的开关。
但是,当我用拇指和食指捏住这个盖子慢慢旋转的时候,神经还是极度紧张,几乎崩溃。
炸弹落了,并向下滑去。
我及时用左手接住下沉的炸弹,把把手重新固定在它原来的位置上。
炸弹很快又紧紧地附在船体的钢制外壳上。
我一秒钟也没有再耽搁,用尽全身力气向“廷托莱托”号客轮的船头方向游去,然后沿着船体的另一侧仔细地检查每一个可疑的地方。
大约五分钟以后,我终于清了所有情况。
当“廷托莱托”号客轮由于隔离检疫停在夜雾中的时候,匪徒们共在船下安装了四颗附式炸弹。
我从船尾部码头的板桩墙的位置潜出水面。到现在为止,弧形的船体一直遮挡着岸上围观者的目光,使我未被发现。我从带上解下防水套,举起来并从里面拿出了对讲机。
我接了一个按钮,拔出天线,打开对讲机。
我已经超额完成了我的任务。是一个首先取决于两个方面的计划。
首先取决于我们所拥有的时间。
第二,取决于我的神经的承受能力。
“科顿呼叫德克尔!”我拿着对讲机低声音说道“科顿呼叫德克尔!听见了请回答!听见了请回答!”由于时间仓促,我们在此之前并未互相约定好呼叫对方的暗号。
几秒钟之后就传来了菲尔的声音。
“我是德克尔!请讲!”对讲机里同时传出隐隐约约的嘈杂声。
我猜测,菲尔此时一定是在客轮上的大堂里与乘客们呆在一起。他们的动更多于理解。
“我发现了,”我说“我发现了威力相当于十五至二十公斤炸药的四枚附式炸弹。我想,那不会是犯罪分子为了恐吓而安放的炸弹模型。”菲尔轻轻地嘘了一口气。
“你有什么打算?”他小声问道。从他说话的声音里可以清楚地觉到他内心的紧张。
“只有一个方法,”我回答说“那就是排除炸弹。”
“什么?你真的想这么干吗?”
“我需要四个救生圈,”我说“还有一条绳子。你能把这些东西悄悄地给我扔下来吗?别让别人发现你在干什么。”我告诉了他我此时所处的位置。