第十四章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
三月二十四灌足节星期四茉迪在半小时内打了三次毕尔曼的手机,每次都听到该用户无法接听的信息。
下午三点半,她开车到欧登广场按他家门铃,还是无人应门。接下来二十分钟,她在大楼里挨户敲门,想问问有没有邻居知道毕尔曼人在哪里。
十九户当中有十一户无人在家。这个时间显然不是登门造访的好时机,接下来是复活节周末,情况应该也不会更好。八户在家的邻居都提供了协助,其中有五人认识毕尔曼,说他住在六楼,是个彬彬有礼的绅士。至于他的行踪,谁也无法提供任何信息。她好不容易打听到有个名叫休曼的生意人,是与毕尔曼来往最密切的邻居之一,他也许上他家去了。但这一户也没有人应门。
茉迪沮丧之余,拿出手机又拨了毕尔曼家中电话,在答录机留下自己的姓名与电话,请他尽快回电。
她回到毕尔曼住处门口,写了纸条请他与她联络,然后拿出名片,也一起丢进信箱。正要关上信箱盖时,她听见公寓里的电话响了,便俯身倾听,响了四声后答录机接起来,但听不到有人留言。她关上信箱盖,直瞪着门看。究竟为何心血来伸手碰了门把,她也说不上来,但令她大吃一惊的是门没有锁。她将门推开,看着门厅。
“有人在吗?”她小心地喊道,并仔细倾听。没有声音。她往门厅踏人一步后,犹豫起来。她没有搜索令,即便门未上锁,也无权进入公寓。她往左侧的客厅瞄了一眼,正决定退出时,视线恰巧落在门厅的桌上。她看见一个装科特麦格农手的盒子。茉迪顿时到强烈不安,随即解开夹克、拔出警,她以前很少做这样的动作。
她拉开保险,口指向地板,走进去往客厅里面看。虽未发现任何异状,她却愈加忧虑。退出客厅后,往厨房里头瞧。没有人。接着走过走道,推开卧室房门。
毕尔曼赤着身子趴在边,双膝着地,仿佛正跪着祷告。光从门口看,便知道他死了,后脑勺中了一,额头被轰掉一大半。茉迪随手关上公寓的门。打开手机打给包柏蓝斯基时,警仍握在手中。由于联络不上他,便又打给检察官埃克斯壮。她记下时间,下午四点十/又分。
法斯特盯着伦达路大楼的正门。然后看看安德森,又看看手表,四点十分。
向管理员问到密码后,他们已经进过大楼,还在挂着“莎兰德一昊”门牌的门外倾听了一会儿,屋内没有声响,按门铃也无人应门。于是他们回到车上,将车停在可以监视大门的地方。他们在车上已打电话确认,最近姓名才刚刚加到伦达路公寓合约上的人叫米莉安·吴,生于一九七四年,原先住在圣艾瑞克广场。车内收音机上方贴了一张莎兰德的护照相片。法斯特出声抱怨说她就像个姥子。
“真要命,这些女的长相愈来愈丑!会挑上她肯定是饥不择食。”安德森没有答腔。
四点二十分,正要从阿曼斯基办公室前往《千禧年》杂志社的包柏蓝斯基来电,要求他们继续在伦达路监视,一定得把莎兰德带回警局问话,但也叮嘱他们别忘了检察官并不认为她和安斯基德命案有何关联。
“好了。”法斯特说道:“据泡泡的意思,在没有人认罪之前,检察官谁也不想逮捕。”安德森还是没出声。他们徽懒地看着路人在附近穿梭。到了四点四十分,埃克斯壮打了法斯特的手机。
“出事了。我们发现毕尔曼在自家公寓遭到杀,死了至少二十四小时。”法斯特一听立刻坐直起来。
“知道了。现在该怎么办?”
“我要针对莎兰德发出紧急通告,她现在是三起谋杀案的嫌犯。命令会送达全郡各地,我们得将她视为危险分子,而且很可能持有武器。”
“知道了。”
“我现在就派一辆警车到伦达路,警员会进入公寓加以封锁。”
“明白。”
“你有包柏蓝斯基的消息吗?”
“他在《千禧年》。”
“他好像关机了,你可以试着联络并通知他吗?”法斯特和安德森互望一眼。
“问题是万一莎兰德出现,我们要怎么做?”安德森问。
“如果她只有一个人,情况又允许的话,就把她带走。这女孩非常疯狂,而且显然杀红了眼。她公寓里说不定还有武器。”布隆维斯特将一大叠稿子放到莉卡桌上,颓然坐在俯临约特路窗边的椅子上,简直累死了。他一整个下午都三心二意地,不知该如何处理达格未完成的书。
达格才死去几个小时,出版商已经开始争论如何处置他留下的工作,看在外人眼里或许觉得讽刺、无情。但布隆维斯特却不这么想。他有如处于一个几近失重的状态,这种觉总会在最迫切的危急时刻出现,凡是记者或报纸编辑对此都很悉。
当其他人伤心之际,新闻人就会变得有效率。在这个灌足节星期四上午现身在《千禧年》办公室的团队成员,尽管个个震惊不已,最后专业仍凌驾于情绪之上,使他们发愤埋首于工作。对布隆维斯特而言,这是理所当然的事。他和达格属于同一类人,即使他们角互换,达格也会这么做,他也会自问能为布隆维斯特做些什么。一篇具有爆炸内容的文稿,这是达格留下的遗产,他为此工作四年,投入了自己的灵魂,如今却再也无法完成。而他生前选择了为《千禧年》工作。
达格与米亚的命案不会像前首相帕尔梅遇害一样造成全国人的伤痛,其调查进展也不会有伤心的国人密切注意。但是对《千禧年》的员工而言,因为涉及个人情,打击或许更大。而且达格在媒体界人脉广阔,这些人也会追究底。
但如今布隆维斯特和莉卡有责任完成达格的书,并回答几个问题:是谁杀了他们?为什么?
“我可以重新架构未完成的内容。”布隆维斯特说:“我和玛琳得一行一行地将尚未编辑的章节读完,看看哪里需要补充。其中大部分只需依照达格的注记校订即可,不过第四和第五章大多以来亚的访谈为主,这确实是个难题。达格没有注明消息来源,但有一两个例外的情形,我想应该可以使用米亚论文的参考资料作为主要的来源。”
“那么最后一章呢?”